Читаем Две свадьбы полностью

     То, что он в самые неожиданные моменты думал о Марго, очень удивляло его.

     Он настойчиво убеждал себя, что ему следует проверить, все ли у нее в порядке. Когда он провожал ее после приема, она утверждала, что все превосходно. Но он заметил гримасу на лице, заставившую усомниться в ее искренности.

     Он хочет знать, как идут у нее дела, уверял он сам себя. Хотя родственные связи между ними достаточно условны, но все же они есть, теперь они семья.

     Марго повернулась к входной двери, предупрежденная перезвоном колокольчиков о том, что кто-то вошел в магазин.

     Если приход Брюса и удивил ее, то вида она не показала. Марго обошла невысокую стойку, приветливо протягивая руки, неся на губах улыбку, как развернутое знамя.

     Она быстро обняла его.

     — Вы как раз тот человек, который мне нужен.

     Брюс не знал, чувствовать ли себя польщенным или смутиться. И подозревал, что очень многие люди чувствуют себя в ее присутствии так же. Когда его освободили из объятий, от которых он только начал получать удовольствие, он вопросительно посмотрел на Марго.

     — Да?

     — Да. — Это слово содержало в себе тысячу мельчайших нюансов. Если бы здесь была Мелани, она предупредила бы его, что неприятности готовы вот-вот обрушиться на его голову.

     Отступив на шаг назад, Марго придирчиво оглядела его, словно портной, проверяющий, хорошо ли сидит новый костюм.

     — Скажите мне, Брюс, у вас крепкая спина?

     — Спина? — неуверенно переспросил он. Такого вопроса он не ожидал.

     — Ага. — Повседневная одежда, в которую он был облачен сегодня, подкрепляла первое ее впечатление о нем. Этот человек казался созданным из сплошных мускулов. Но недостатки не всегда заметны глазу. — Никаких давних футбольных травм или чего-то подобного?

     Он поворачивался следом за ней, пока она обходила его кругом.

     — Я никогда не играл в футбол.

     — А как насчет бейсбола?

     — Совсем мало. — Она приводила его в замешательство, он хотел выяснить, что у нее на уме. — Марго, что вы задумали, надо ли нам вести этот разговор при всем честном народе? — Он оглянулся на Джойс, которая, видимо, была заинтригована не меньше его.

     — Джойс для меня почти как вторая дочь. — Прочитав его мысли, она улыбнулась. — Не волнуйтесь, я пытаюсь выяснить, не поможете ли вы мне передвинуть кое-какую мебель, ни о какой акробатике в постели речи пока не идет.

     — Мебель? Только и всего? — Он испытал облегчение. — Вы собираетесь вернуться жить в наши края?

     Ее мысли были заняты денежными проблемами и телефонными звонками, которые ей еще предстояло сделать, поэтому она не сразу осознала смысл его вопроса.

     — Нет-нет, я никогда не таскаю мебель с собой.

     Она привязывалась только к местам и к друзьям.

     — Все мои «сокровища» давно в комнатах наверху. — Она подняла глаза к потолку. — Я жила с тетей Элайной, пока Мелани не выросла. А потом, если моя деятельность требовала присутствия в других местах, я просто все оставляла. Так проще.

     — Никаких чемоданов с одеждой? — Он не мог поверить, что такая женщина способна безразлично относиться к одежде.

     Тут он был прав. Но одежда не связывала ее, а была тем, без чего нельзя обойтись.

     — Я не очень много заработаю, если буду преподавать голой, как вы считаете?

     Он попытался, без большого, впрочем, успеха, не останавливаться на предложенном образе.

     — Все зависит от того, чему вы собираетесь обучать, — пробормотал он наконец невнятно.

     Почему от его робкого вопроса сердце вдруг начало стучать с невиданной скоростью? У него есть способности к таким вещам, подумала Марго. Очень своеобразные, редкостные способности.

     — Относительно моего плана... Я думала о жилище Мелани и Ланса.

     В ее глазах появился азартный огонек. Он поймал озабоченное выражение на лице у Джойс. Оно выглядело как предупреждение. Эта женщина знала Марго куда лучше его.

     — Мне, может быть, стоит присесть? — спросил он.

     — Если вы устали, то можете, конечно, — задумчиво сказала Марго.

     У него сложилось ощущение, что состояния усталости можно достичь, послушав ее некоторое время.

     — Так что именно вы решили?

     Квартира Ланса и Мелани уже была обставлена мебелью, часть которой принадлежала ей, часть ему, а «своя» представляла собой софу, которую молодые супруги купили за неделю до венчания.

     — Все очень просто. — Для Марго всегда все было просто. — Я собираюсь сделать для них сюрприз.

     Брюс недостаточно хорошо ее знал, чтобы решить, будут ли молодожены довольны ее подарком.

     — Какого рода сюрприз?

     Марго понятия не имела, какими сведениями он располагает о прошлом ее дочери. Поэтому она посчитала нужным дать небольшой набросок.

     — Мелани практически выросла в киностудиях. Так и магазин начинался. — Широким жестом она указала на стены с висящими на них фотографиями с автографами. — Тетя Элайна более пятидесяти лет работала гримершей и костюмершей на двух крупных студиях. Ее все любили, она была благородным, добрым человеком.

     Его изумило, с каким пылом Марго превозносила эту женщину.

     — Всеобщий добрый гений?

     — Лучше. Не всякий добрый гений умеет правильно наложить макияж.

     — Из мелочей складывается возвышенная душа, — улыбнулся он и тут же был вознагражден ее веселым смехом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Макклаудов

Похожие книги