Читаем Две ведьмы и виски полностью

Я пронеслась мимо упавшей лошади – но моя скорость заметно снизилась. Магия Ллирлетиад слабела, а руны на теле колдуна светились все ярче. Он нырнул в кусты, прежде чем я успела призвать еще воды.

Пробившись сквозь заросли вслед за ним, я оказалась на краю стоянки, освещенной веселыми разноцветными огоньками, – только сейчас мне было не до них. Колдун мчался мимо припаркованных машин и закрытых кафешек. Я пустилась в погоню. Мое отчаяние так тесно переплелось с отчаянием Ллирлетиада, что я не понимала, где чье.

Магия фейри угасала на глазах. Его головокружительная сила была на исходе.

Я бежала из последних сил, легкие горели, ноги не слушались. Колдун неосторожно свернул к смотровой площадке – в тупик. Дальше бежать ему было некуда. Я его догоню. Я остановлю его. Я протянула руки, призывая магию Ллирлетиада.

Но услышала только еле слышный шепот – ощущение присутствия морского змея пропало.

Последний намек на метки фейри окончательно исчез с моей вытянутой руки. Все пропало. Пропала связь между нами.

На краю смотровой площадки колдун резко остановился и развернулся ко мне, прижавшись спиной к ограждению и задыхаясь. Магические метки по его правому боку просвечивали сквозь одежду. Откинув голову назад, он зашелся в приступе восторженного хохота.

Но я все еще неслась вперед. Впереди был пологий склон, бежать стало легче.

– Ллирлетиад мой! – выкрикнул он срывающимся голосом. – Ллирлетиад, я повелеваю тебе…

Закончить колдун не успел. Не дожидаясь, пока он отдаст приказ и положит конец моей жизни, я врезалась на полном ходу в него.

Плечом я ударила его в грудь, так что он откинулся назад и, не удержавшись, перевалился через перила. Сама я едва успела схватиться за металлический барьер, чтобы не отправиться за ним следом.

Колдун же, чертыхнувшись, ударился о крутой каменистый уступ по ту сторону ограждения. Отчаянно цепляясь за тонкие травинки и тщетно пытаясь найти опору на осыпающейся круче, он покатился вниз.

Перегнувшись через ограждение, я смотрела, как он скользит все ниже, исчезает из виду.

Крик колдуна разорвал ночную тишину парка. Звук не смолкал – пока внезапно не оборвался, когда его тело встретилось с землей тремя сотнями футов ниже.

Немигающими глазами я уставилась на то место, где он исчез, в голове была полная пустота.

Океан замерцал. Волны бились о плавники и чешуйчатый бок всплывающего на поверхность морского змея. Левиафан поднял голову из воды и глазами цвета слоновой кости издалека взглянул на нас. Затем нырнул под воду и бесследно исчез.

Моя рука была протянута к краю утеса, а я даже не помнила, когда успела ее поднять. А пальцы тряслись так сильно, что я не могла их унять.

За моей спиной по тротуару шаркнул ботинок.

– Руки вверх!

Мой оцепеневший мозг отказывался понимать. Я ждала Зака. Может быть, Аарона или Эзру. Но не…

– Руки вверх! – снова взревел мужской голос.

Подняв дрожащие руки, я медленно повернулась.

На следующем ярусе смотровой площадки выстроились в шеренгу четверо полицейских, направив на меня стволы.

В окнах кафе отражались мигающие красные и синие огоньки с парковки, а на дорожке держались за руки двое испуганных любителей побегать трусцой.

Бегуны. Наверняка они что-то слышали – возможно, звуки битвы магов. Или выстрелы, когда изгои из «Красного Рома» палили в Зака. Как бы то ни было, они и вызвали полицию.

А эти четверо копов только что были свидетелями того, как я преследовала человека до смотровой площадки, потом столкнула его со скалы – и он разбился насмерть.

<p>Глава 22</p>

Люди, которые меня знают, – я имею в виду тех, кому знаком мой нрав и темперамент, – были бы удивлены, узнав, что меня до сих пор ни разу не задерживала полиция. Так вот, теперь о моем чистом досье можно забыть.

Сидя на заднем сиденье в полицейской машине, я смотрела в окно. Руки, ноги, все тело дрожало от усталости, но уснуть не позволял адреналин – адреналин и удушающий, сжимающий горло ужас.

На стоянке возле машины суетилось с дюжину полицейских и следователей. В сторонке стояла машина скорой помощи с мигающими фарами, но парамедики, которые отправились к подножию скалы забрать тело колдуна, еще не вернулись.

В дюжине ярдов от них в окружении группы копов стояли Аарон, Кай и Эзра, в наручниках, как и я. Кай что-то говорил, резкие движения головы и плеч выдавали его гнев. На обочине сидела Оливия, тоже в наручниках, и плакала навзрыд. Рядом с ней на колени опустился растерянный парамедик.

Двое копов запустили собаку-ищейку в кузов грузовика Зака. Мне даже стало интересно, что они там найдут. Друид слишком умен, чтобы оставлять в своей машине улики, да и номерной знак ничего не даст, скорее всего. Самого Зака видно не было – нет, он слишком хитер, чтобы дать себя повязать. Он скрылся, как и оставшиеся в живых изгои из «Красного Рома».

У машины Аарона все двери были нараспашку. Сразу несколько офицеров копались в содержимом бардачка. Один коп держал мою сумку, он уже обыскал ее. А как же мечи ребят и прочее оружие? Я не заметила никаких его признаков – видно, успели прикопать где-то в лесу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Зачарованные

Три мага и маргарита
Три мага и маргарита

Раздавленная, почти бездомная и недавно уволенная. Такими были мои причины пойти на вакансию бармена.Все покатилось под откос, когда они попросили меня остаться на пробную смену вместо собеседования — чтобы понять, справлюсь ли я с их «особыми» посетителями. Думаю, это прошло отлично. Их посетители были придурками, и я вела себя так же в ответ. Так я ведь слилась с ними?Я думала, что меня выгонят за такое. Но они… предложили работу?Оказалось, что это был не бар, а гильдия. И три красавчика, которых я облила маргаритой в первый вечер, оказались магами. Или я такой бармен, какой нужен этой гильдии, или есть причина, по которой никто другой не хочет там работать.И что делать расстроенной девушке? Браться за работу, конечно, особенно, когда там и платят неплохо.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Три мага и «Маргарита»
Три мага и «Маргарита»

С чем у Тори Доусон нет проблем, так это… с проблемами. Она только что в очередной раз потеряла работу, и вряд ли кто-то наймет ее снова. Дерзость и вспыльчивость – не те качества, которые хозяевам кафе и ресторанов хочется видеть в официантке. Погруженная в мрачные мысли, Тори забредает все дальше от центра города, и вдруг ей прямо в лицо прилетает обрывок газеты с объявлением: «Требуется бармен…»Тори нанимают на испытательный срок, однако посетители в новом баре способны вывести из себя даже святого. И, конечно же, происходит неизбежное – Тори твердой рукой выплескивает коктейль в лицо самому дерзкому из гостей. Она не сомневается в том, что теперь ее вышвырнут за дверь. Но впереди ее ждет немало сюрпризов…

Аннетт Мари

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Зарубежная фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже