Читаем Две вершины полностью

На меня в мерцанье света,Словно с лунной вышины,Два ожившие портретаСмотрят в доме со стены.На одном — и честь, и слава,На другом — сердечный рок.На одном — пророк ислама,На другом — любви пророк.На меня глядят сквозь дали:Первый — с рыжей бородой,При клинке дамасской сталиИ с пандуром — молодой.С детских лет благоговеть яПред обоими привык.Между ними — полстолетья,И один у них язык.Был небесною самоюВолей, памятной горам,Венчан белою чалмоюК битвам призванный имам.Не одна над сердцем рана,Но, лихой, он среди скалЗа свободу ДагестанаЧетверть века воевал.А второй в краю высоком,Весь — искрящийся кремень,Слыл окрест любви пророкомВ шапке, сбитой набекрень.Обещать со слов КоранаГорцам, кто падет в бою,Мог владыка ДагестанаНаслаждения в раю.А Махмуд, к чему лукавить,Пел, ценя земную явь:«Можешь рай себе оставить —Мне любимую оставь».Прикоснулся к веткам соннымВетер, листья шевеля,И с почтением врожденнымЯ спросил у Шамиля:«Моего, имам, вопросаНе кори и дай ответ:Ты с певцом из Кахаб-РосоРад соседству или нет?Своему отцу не ты лиПригрозил, душой скорбя:«Если будешь льнуть к бутыли,То зарежу я себя»?И не ты ль в Гимры когда-тоСмог жестоко настоять,Как поборник шариата,Чтоб не пела песен мать?Тем, кто пел, грозил ты адом,Запрещал стихи писать.Как же ты с Махмудом рядомМожешь нынче пребывать?Ведь в тебе Мисры, и Шама,И Аравии сыныНепреклонного имамаВидят с памятной войны?Был Махмуд из Кахаб-РосоВ прегрешениях упрям,С обнаженного утесаПел он страсть свою к Марьям,И вознес превыше богаЖенщин в отческом краю,И прилюдно пил из рогаЗа любимую свою».Отвечал имам на это:«Если б жил при мне Махмуд,Я б велел, чтоб с минаретаПел он песни там и тут.До России бы известенСтал Махмуд, и оттогоЯ б за каждую из песенЧашей жаловал его.И клянусь я словом горца,Что при мне бы не посмелПулею имам из ГоцоОборвать его удел.Потому что горским людямОбъявил бы, сжав булат,Что Махмуд, хоть бесом будь он,Под защиту мною взят.И, до крови в битвах тертый,Стал бы, сердца не тая,Шуайнат — жене четвертой —Петь Махмуда песни я».И неведомо откудаВдруг, овеян тишиной,Слышен сделался МахмудаГолос, вызванный не мной:«Я — Махмуд из Кахаб-Росо,Жаль, не сблизились, пыля,Века моего колесаС бурным веком Шамиля.На ристалище КавказаЯ бы мог отвагу петьШамилевского приказаВыстоять иль умереть.И в погоне не за славойБыть я мог бы, смерть поправ,Шамиля рукою правой,Как наиб Ахбердилав.Всякий раз бы в пламя битвыЯ пандур двухструнный бралИ любовные молитвыДля мюридов сочинял.Чтобы жены обнималиИх на бешеном скаку,А пандур мой приобщалиК шамилевскому клинку».Мчат летучие годины,И мерцают предо мнойСоплеменных две вершиныВ дальной близости одной.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза