Управившись и с этим, друзья принялись неспешно анализировать обстановку. Здесь, посреди южноамериканских джунглей, они чувствовали себя эдакими героями вестернов в духе Джона Уэйна. Петляющую пыльную дорогу обступали деревянные лачуги, тротуаром служили шаткие мостки, перекинутые над улицей. Видимо, в сезон дождей дорога превращалась в речку, а потому большинство здешних строений стояло на сваях, чтоб не затопило.
Когда Макс с Рольфом пропускали по третьей кружке, в заведение зашел человек в форме.
Он направился к их столику, козырнул и обратился к парням на испанском:
— Вас требует к себе el dice. Пройдемте?
Макс толком не уяснил, о ком идет речь, и патрульный вынужденно разъяснил, что el dice — это типа комендант, мэр и здешний начальник, вместе взятые. Судя по всему, шутки с el dice были нежелательны, так что друзья допили пиво и вслед за стражем порядка отправились через улицу в небольшой деревянный домик, служивший одновременно местной управой и участком.
El dice оказался дородным крепышом. Прежде всего он попросил предъявить паспорта, которые демонстративно долго и тщательно разглядывал, а затем спокойным, ровным голосом стал выспрашивать Макса насчет цели их пребывания. Узнав про ягуаров, большой босс с улыбкой сказал, что его подчиненный проводит их до гостиницы — в городе она одна, — а паспорта он пока вынужден оставить у себя, так как приезжие находятся под его юрисдикцией.
Рольф, памятуя об их финансовой скудости, спешно посоветовал сказать el dice, что в гостиницу идти они пока не готовы, а хотели бы вначале осмотреть город. На самом-то деле они планировали встать лагерем у реки и таким образом избежать трат на жилье, что им, в общем-то, удалось.
По недогляду горе-путешественники расстелили свои одеяла поверх муравейника, обитатели которого наутро больно им за это отомстили.
С самого рассвета неимоверно пекло. По дороге в знакомую уже забегаловку, где их ждал поздний завтрак и встреча с подобранным проводником, Рольф, избегая глядеть в глаза, признался Максу, что предстоящая охота как-то уже не очень его манит.
— Ну ты сам посуди, — повел он отступление. — Мы уже и так в этих экзотичных джунглях, и здесь столько шикарных редких птиц и животных. У меня лишь эта цель и была. В самом деле, дался нам этот ягуар! Купюр уже и так в обрез. Поехали-ка обратно в Ла-Пас. Лучше подольше побудем в Куско и на Мачу-Пикчу глянем.
— Я только за, — согласился Макс.
В своих дурацки накрененных сомбреро и пончо, ковриками свернутыми под мышкой, они заявились в харчевню, чтобы перекусить под навесом. Парни заказали два platos americanos: тонкие стейки с рисом, жареными бананами и подобием яичницы поверх местных бобов. Все это, разумеется, под пиво, да не одно. Подкрепившись как следует, на десерт они взяли знатного боливийского кофе.
В тот момент, когда гринго допивали по первой чашке, у навеса фасонисто, с лихим шлейфом пыли остановился джип.
К столику подошел все тот же страж порядка.
— У вас кое-какие нелады с документами. Вас ждет к себе лейтенант. Он в казармах.
Макс перевел сказанное Рольфу, который в ответ лишь улыбнулся, подозвал официанта и велел ему принести еще чашку кофе. Макс в растерянности последовал его примеру. А что еще оставалось делать?
— Мы сейчас, — сказал он патрульному. — Закончим обед, и вперед.
Человек в форме молча удалился. Минут через десять Рольф заказал третью чашку. То же самое сделал и Макс.
— Что решать-то будем? — спросил он наконец. — Четвертая уже не полезет, да и ребят в джипе злить неохота.
— Ты не парься, — уверенным голосом ответил Рольф. — Ждать будут столько, сколько понадобится. Я и сам в армии служил, у себя в Голландии. Везде одни и те же заморочки. Там и делов-то!.. Спросят, небось, почему в гостинице не ночевали да какие в целом планы.
Они оплатили счет, неторопливо вышли в зной и прищурились. Патрульные терпеливо дожидались их в своем джипе, уместив в ногах карабины.
Солнце пекло, прямо сказать, немилосердно.
— Макс! — подал голос Рольф, тоскливо озирая ухабистую пыльную дорогу. — Скажи-ка им, что мы налопались и хотим пройтись пешком. Пускай едут потихоньку следом, если хотят. А нам лучше уж эту пару миль пройти, чем трястись в этом их рыдване.
Макс перевел эти слова скучливо ждущему начальнику патруля. Тут стало ясно, что игра подзатянулась. Старший гаркнул приказ, четверо коммандос враз выскочили из джипа и наставили на Рольфа с Максом свои карабины.
— Я сказал: живо в машину! — вполне категоричным тоном велел старший.
Возражать было не только бессмысленно, но и небезопасно. Макс не на шутку струхнул. Рольф же все еще считал происходящее забавой.
— Да расслабься, — ухмыльнулся он. — Ишь как их вымуштровали. Что они, в самом деле стрелять в нас будут?
Он улыбчиво им подмигнул, и они с Максом уселись в машину.
До казарм самого крупного воинского формирования во всем Юнгасе оказалось буквально пять минут езды. Здесь базировались четыре роты, хотя сейчас людей на виду было значительно меньше.
Абба Лейбович Гордин , Братья Гордины , Вольф Лейбович Гордин , Леонид Михайлович Геллер , Сергей Владимирович Кудрявцев
Биографии и Мемуары / Экспериментальная, неформатная проза / Документальное