Читаем Двенадцать месяцев. От февраля до февраля. Том 2 полностью

Не сговариваясь, решили идти в правую сторону, а потом, совершив небольшой полукруг, выйти на Рамблу и уже по бульвару вернуться в порт. Мы шли, подтрунивая друг над другом и делясь впечатлениями. Гид, обслуживавший магаданскую группу, девчонкам не понравился. Им оказался парень, как они сказали, очень гордый и напыщенный. Он только что закончил какое-то престижное учебное заведение и в ожидании обещанного его родителям места устроился гидом в то самое туристическое агентство, которое обслуживало «Армению». Но работа эта ему не нравилась, знал он предмет далеко не так хорошо, как всем хотелось бы. В общем, их собственный переводчик, первый раз оказавшись в Барселоне, и то рассказал и показал им значительно больше и интересней, чем этот напыщенный индюк, как его обозвала Людмила.

Впереди показалось маленькое кафе. Мы заглянули туда в смутной надежде, что, если поскребём по сусекам, вдруг удастся набрать немного деньжат на пиво и мороженое. Дима попытался объясниться с барменами по-английски, но они его не поняли. Оказалось, что они, кроме испанского и каталанского, никакими языками не владели. Мало того, они никогда ничего не слышали о Советском Союзе, русских, Москве, Ленине, Пушкине. Представляете, ничего ни о чём связанном с нами! Потом, правда, оказалось, что они точно так же ничего не знали ни о Франции, ни о Германии, ни о каких-либо иных зарубежных странах. Они знали только, что живут в прекрасной Каталонии, которая является частью Испании, и их это вполне удовлетворяло.

В этот момент в кафе зашла какая-то пара и заказала коктейль. Пока бармены его делали, Виктор убедил нас, что он разыграет этих ребят и в качестве презента мужчины выпьют по бокалу пива, а женщины съедят по мороженому. Уж что он им там объяснял, мы не поняли, а вот испанцы поняли прекрасно, но совсем не так, как рассчитывал Виктор. В результате оказалось, что их мы угостили достаточно дорогим коктейлем, а себе купили пиво с мороженым. Хорошо, у Людмилы в заначке ещё были какие-то деньги, а то не миновать бы нам знакомства с испанской полицией.

После этого фиаско мы развернулись и отправились на судно, где всё было знакомо и привычно.

Сразу после ужина второй смены «Армения» направилась в сторону Балеарских островов. Утром мы уже должны быть на Майорке, самом крупном острове архипелага.

Вечером в музсалоне мы открыли одну за другой две бутылки подаренного нам шампанского и выпили вначале за то, чтобы когда-нибудь ещё хоть раз оказаться в этом прекрасном городе, а затем чтобы у Анжелы всё сложилось так, как она сама пожелает. Шампанское закончилось быстрее, чем нам этого хотелось. Вадим достал очередную пачку бон, взятую им в долг у кого-то из нашей группы. Мы только и успели приобрести на них пару бутылок водки, а дальше сидели тихо и спокойно, как примерные мальчики и девочки, поскольку в музсалон заявилась целая толпа наших лидеров и принялась там веселиться. Только когда они ушли, мы себе немного позволили. К нам присоединилась группенфюрер Надежда, и мы зависли там до самого конца, а затем, когда все из музсалона ушли, мы там остались и до глубокой ночи занимались любовью.

Глава пятая

26 ноября 1973 года

Утром я вновь оказался на палубе раньше всех. Погода была отличной. На небе кое-где виднелись кучевые облака. Солнце ещё не взошло, но уже было достаточно светло. Тепло, как будто сейчас не конец ноября, а летний месяц в средней полосе России. Лёгкий ветерок – настолько лёгкий, что его дуновение почти не ощущалось – слегка освежал кожу. Я присел на лежак и огляделся. Вокруг ни одного человека. «Армения» застыла посередине бухты. Прямо перед нами раскинулся большой город, а это значит, что мы дошли до предпоследнего пункта нашей программы – Пальмы-де-Майорка, столицы Балеарских островов.

Но радости, что я здесь оказался, сопровождавшей меня все предыдущие дни, не ощущалось. Я задумался и понял, что сильно устал. Не физически, конечно, а эмоционально. Я чувствовал себя опустошённым и неожиданно осознал, что мне всё надоело, все эти новые города и страны, что мне уже ничего не надо. Я хотел лишь одного – вернуться домой. Пусть там холодно и идёт дождь. Пусть это даже не дождь, а снег. Пусть. Хочу домой – и всё. Сыт я уже всеми этими новыми впечатлениями, сыт по самое горло. Не осталось у меня там места, некуда мне эти новые впечатления складывать, через край уже они лезут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Проза / Современная проза / Романы / Современные любовные романы