Читаем Двенадцать ночей полностью

Во мраке туннеля, боясь оторвать разведенные руки от его слегка наклонной каменной стены, Кэй вдруг почувствовала себя больной, страшно растерянной, беспомощной – и едва не попятилась назад. Словно кто-то включил и направил ей в лицо очень яркий прожектор, но только вместо света из прожектора била абсолютная чернота – яркая чернота, повергающая человека в кромешную тьму. Она сжалась. После перемещения – разъятие. А теперь они забрали Элл. Зачем? Нет, надо идти дальше.

К тому времени, как стена туннеля, вдоль которой Кэй двигалась, внезапно стала теплой и совсем сухой, страх так обессилил ее, что она едва не оставила это без внимания. Она только-только начинала это осознавать, когда ладони ощутили новое: другую поверхность, уж точно не сухой камень и не влажный камень. На ощупь – дерево; а посередине металлическая ручка. Кровь из рук и ног Кэй ринулась ей в грудь и шею, и она, стоя к бесшумной реке спиной, занялась дверью вплотную. Добравшись рукой до дверной рамы, она поняла, что надо толкать, а не тянуть. Ужас и усталость довели ее до такого состояния, что она, и секунды не раздумывая о том, что́ может быть за дверью, толкнула изо всех сил.

И – ничего. Она толкнула еще раз. Ничего. Жаркое, пульсирующее отчаяние заполонило голову, и Кэй, уже едва не плача, стала колотить по двери кулаком.

Отлепившись от рамы, дверь вдруг распахнулась с неожиданной силой, и Кэй чуть не кубарем вкатилась в комнату, которая показалась ей ослепительно светлой. Глазам, привыкшим к темноте, стало больно, и в первый момент она мало что восприняла. Теплое, тесно заставленное помещение, где было так же тихо, как в туннеле, который она только что покинула. Ее подхватили чьи-то руки, лицом она уткнулась в балахон, теплый, как и рукава, и крепко пахнувший какой-то пряностью, которой она не могла точно определить: не мятой, но чем-то таким же острым, не анисом, но чем-то таким же сладким. У Кэй подгибались колени. Другая фигура – влетая, она заметила только черное размазанное пятно – метнулась мимо нее закрыть дверь, прихлопнуть поднявшийся было жестокий сквозняк, дверь стукнула, и ее, судя по звуку, заперли. Дальше – довольно долгая пауза, ничего не происходило, Кэй, зарывшись головой в чьи-то широкие рукава, не шевелилась, пребывала в полупрострации. Наконец раздался голос:

– Все хорошо, Кэй. Это я. Ты в безопасности.

Это был голос Вилли – безошибочно узнаваемый мягкий полушепот с тем деликатным оттенком неуверенности, что делал его заверения такими убедительными. Она позволила себе расслабиться. Но руки, руки.

– Вилли, нить.

Кэй снова слегка напряглась. Это был Флип. Она сильнее уперлась ногами в пол и попробовала открыть глаза.

– Как вы меня нашли? – спросила она. – Мне надо отыскать Элл.

– И то и другое – вот с помощью чего, – сказал Вилли и, вынув что-то из кармана, вложил ей в ладонь. Маленький, гладкий, прохладный камешек. Сюжетный камешек. – Мы построили сейчас сюжет твоего побега, и сюжет Гадда мы тоже способны разыграть. – Вилли слабо улыбнулся и поднял руки. Эти руки. – В этом наше единственное преимущество перед Гаддом – но еще полминуты, и мы его потеряем. Так что надо поторапливаться.

Руки Вилли были обвиты вокруг Кэй, он тянул ее вверх, а потом они с Флипом практически взяли ее на руки и перенесли в угол небольшой комнаты, разгороженной двумя столами, на которых стопками лежали чьи-то ковры; духи поставили ее около громадного сундука. Слева от себя она увидела дверь, через которую вошла. Дверь была плоская, заподлицо со стеной, выступала только ручка в самой ее середине, точно такая же, судя по форме и размеру, как ручка с внешней стороны. Кэй приметила теперь, что ручка имитирует сюжетный камешек: такая же продолговатая, гладкая, густо-черная, только крупнее.

А вот справа… Справа, поняла она вдруг, был только сумрачный воздух. За ограждением вроде балконного взгляд расплывался в хаосе теней.

– В сундук, – сказал Флип. – Скорей.

Вынув из кармана кольцо с ключами, Вилли поднял их к свету, и, пока он их держал, Кэй заметила, что они очень похожи на другие, которые она видела раньше – но где? Выбрав один, он отпер три отдельных замка на видавшем виды кованом сундуке. Когда он откинул тяжелую крышку, оказалось, что почерневшее нутро сундука почти пусто и вполне, подумала Кэй, может вместить всех троих. Но, когда Вилли влез сам и с его помощью влезла Кэй, он быстро опустил крышку над ними двоими, оставив, правда, небольшую щель. Сквозь нее Кэй видно было, как Флип отходит в другую часть комнаты, ткань его балахона деловито шуршала от движений длинных ног. А справа вдруг вспыхнули огни, и, поглядев за ограждение – вниз и вокруг, – она поняла, что там великое книгохранилище этой горы, через которое они прошли ночью. По всей окружности стен шли полки, набитые книгами, и Кэй стало ясно, что комната, где они находятся, – своего рода ниша над библиотекой. Она содрогнулась, сама не зная почему.

Флип одеревенело наклонился над столом; справа от него лежала стопка бумаг, и он демонстративно стал их читать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой компас

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения