Читаем Двенадцать раундов (СИ) полностью

   На девятый раунд Горыня выходил в приподнятом настроении, он всерьез настроился закончить бой, но все пошло наперекосяк. Двигался Бёльторн по-прежнему тяжело, но вот впечатления измотанного вусмерть бойца уже не производил. На пропущенные удары он перестал реагировать, словно они потеряли силу. К концу раунда у него словно включилось второе дыхание, он ощутимо прибавил в скорости, стал жестко и очень остро контратаковать. Горыня пошел в размен, однако йотун не дрогнул, от драки не побежал и раунд они закончили яростно мутузя друг друга под рев стадиона.



   Десятый раунд Горыня с треском проиграл, бывший чемпион работал как в первых раундах, был он бодр и свеж, словно не было у него нескольких тяжелых раундов, с пропущенными ударами и нокдаунами. Горыня продолжал время от времени хорошо попадать, однако пропущенные удары не производили на йотуна никакого впечатления, на каждый удар отвечал двумя или тремя, дошедшими до цели, стал работать сериями, и до конца раунда гонял Горыню по рингу. В конце раунда они снова пошли в размен и так увлеклись, что не услышали гонга и продолжили бой. Рефери и секундантам пришлось их растаскивать.



  Горыня тяжело протопал в свой угол и плюхнулся на табурет. Лицо его было в крови, которая обильно текла из рассеченной брови, в пылу потасовки Бёльторн снова пустил в ход локти.



   - Мля, он что, озверина обожрался? Куда вся усталость делась? На удары совсем не реагирует, словно башка у него деревянная! И чего мне теперь с ним делать? Глянь на него, чисто берсерк, зенки вылупил, пена изо рта хлещет!



   Йотун выглядел страшно. Перекошенная яростной гримасой рожа, измазанная хлещущей из сломанного носа кровью, припухшая рассеченная бровь, все это не доставляло ему никакого дискомфорта. Садиться в перерыве между раундами он не стал и рвался продолжить бой, секундантам приходилось даже его придерживать. Он рвался из рук секундантов, буравя Горыню налившимися кровью глазами, вид у него был как у сумасшедшего.



   - Слушай, а ведь там походу действительно озверин! - посмотрев на йотуна сказал Свейн Эрнсдорф, один из спецназовцев, которого определили к нему в секунданты, вместо Свейни, до сих пор не отошедшего после побоев.



   - Чего за озверин? - спросил Горыня.



   - Боевой стимулятор. Ну, или что-то очень похожее! - ответил спецназовец.



   - Точняк! Нам эту хрень как-то привозили! Только не пошел он особо в войсках, с него башка съезжает, совсем дурным становишься, прешь напролом. А вот для боёв в самый раз! - добавил Драгомир, повернувшись и рассмотрев йотуна. Он повернулся, и замазывая рассеченную бровь Горыни вазелином продолжил.



  - Значит так, слушай сюда! В башку ему сейчас особо не бей, так, накидывай по-легкому! Вырубить сейчас ты его все равно не вырубишь, его сейчас и поленом не перешибешь! Измотать ты его сейчас не сможешь, выносливость у него сейчас дикая. Хотя, попробуй ему еще раз в печень пробить! Он вроде как бухал на днях, а с синькой эта химия плохо совмещается! Да и доставал ты уже его по печени, так что может получиться! Работай корпусом, подседай пониже, не застаивайся перед ним! И попробуй его на себя выдергивать, он сейчас соображает хреново, будет напролом переть! Руки у бороды постоянно держи! Все, давай! Мы верим в тебя!



   Драгомир хлопнул Горыню по плечу и вылез с ринга.



   - Ага, верим! Драться-то с этим нахимиченным амбалом мне, а не вам! - пробухтел Горыня, тяжело поднялся со стула и двинулся навстречу приплясывающему от нетерпения Бёльторну, который тут же рванул в атаку и попытался достать Горыню длинным свингом.



   Горыня поднырнул под руку, пробил короткий прямой в солнечное сплетение и добавил по печени. Йотун, получив болезненный удар удивленно хрюкнул, пролетел мимо Горыни, резко развернулся и попер в новую атаку. Работал как вентилятор, удары шли один за другим. Первые несколько ударов прошли мимо, Горыня уворачивался от них используя уклоны и нырки, затем Бёльторну удалось прижать его к канатам и он заработал руками с удвоенной силой. Удары сыпались один за другим, Горыне повезло, что Бёльторн лупил неприцельно, по площадям и большая часть ударов приходилась на защиту, однако удары были такой силы, что потрясали даже через подставленные перчатки, не давая опомниться и собраться с силами. Горыне удались всунуть несколько хороших ударов навстречу, однако йотун не обратил на них никакого внимания. Эта дикая, непрекращающаяся атака длилась почти минуту, уставать накачанный стимуляторами йотун не собирался, и Горыня уже решил, что сейчас его просто забьют.



   Наконец, Бёльторн сбавил темп и Горыне удалось выскользнуть из западни, он отскочил на несколько шагов и перевел дух. Бёльторн удивленно хмыкнул, и резко прыгнул вперед, пытаясь достать Горыню длинным, размашистым правым. Горыня попытался уйти, и удар пришелся вскользь, однако его сила была такова, что Горыню буквально снесло с ног.



Перейти на страницу:

Похожие книги