Читаем Двенадцать рождественских свиданий полностью

Оливер увлекался скалолазанием и, как и следовало из его стиля одежды, был арбористом по профессии. Он был впечатлен тем, что Кейт имела некоторое представление о скалолазании – спасибо Дэну, и еще больше был впечатлен ее дизайнерскими навыками; общность в любви к природе сделала их беседу непринужденной.

– Мне кажется, – заявила Кейт после второго «Скользкого соска», – что люди на этом мероприятии делятся на два лагеря.

– Ну-ка, продолжай, – сказал Оливер, осушив «Секс на пляже» и вчитываясь в список ингредиентов следующего коктейля.

– Есть лагерь с девизом «Идеал еще не найден» и лагерь с девизом «Идеал найден, но упущен».

– На самом деле лагеря три, – возразил Оливер. – Ты забыла про «Я чисто перепихнуться пришел». Это совсем не ерунда, – продолжал он, – на моем первом свидании мы вообще не поладили! И оба согласились с тем, что видеться больше не стоит. А потом она предложила все равно заняться сексом, чтобы вечер не пропадал впустую.

– Вау, – отозвалась Кейт.

– Ей-богу! – Оливер вручил ей стакан. – «Кричащий оргазм»? – предложил он.

Кейт потягивала коктейль.

– Не думаю, что я так могу, – сказала она, – но, по крайней мере, твоя партнерша пришла на свидание. Мой же первый партнер даже не стал себя этим затруднять. – Она икнула и чуть не соскользнула с барного стула, но вовремя собралась.

– Блин, вот отстой! Парень просто идиот. – Он налил себе двойную дозу чего-то зеленого.

Полтора часа спустя Кейт и Оливер основательно набрались. Они намешали себе что-то, отдаленно напоминающее рецепт коктейля «Оральный секс», и перебрались на кожаные кресла в углу зала.

– Значит, ты из лагеря потерявших идеал, – подытожила Кейт, – а я – из ищущих. – Она громко икнула.

– Да. Я самозабвенный идиот, – признался он, – позволил любви всей моей жизни утечь сквозь пальцы, потому что был слишком горд, чтобы переехать вслед за ней в место, где она получила работу своей мечты.

Кейт покачала головой.

– Это та-а-ак грустно, – сказала она, кладя руку ему на колено.

– Мне казалось, я дискредитировал бы свое счастье, если бы отправился за ней, – продолжал Оливер. – Но, как оказалось, расставание в любом случае разрушило мое счастье.

– Ты должен ей рассказать! – воскликнула Кейт, размахивая стаканом. – Должен объяснить, что дикреде… дискоте… тировал свое счастье.

– Нет, – возразил он, – она заслуживает лучшего. Она строит свою собственную жизнь, я не могу снова влезть туда и сказать, что совершил ошибку. Она должна быть счастлива.

– Ты о-о-очень милый. Тако-ой романтичный. – Кейт поставила локоть на столик и уперлась подбородком в ладонь. – Ты как в книге, которую я читала.

– Как называется? – поинтересовался он.

– Не помню… кажется… книга.

– Ну а ты? – спросил Оливер. – Почему ты до сих пор ищешь свой идеал?

– Я разборчива, – объяснила Кейт. – И к тому же колючая. Как кактус.

Кейт хищно согнула пальцы, изображая кактус.

– Не думаю, что ты колючая.

– Разве?

– Ага. И к тому же ты не зеленая. – Оливер перегнулся через стол, так, что его лицо было совсем рядом с ее. – Я считаю, ты великолепна. И очень красива.

– Нет, – возразила Кейт, – я выбрала не то платье. Оно не сексуально. Бархат не такой привлекательный, как кожа. А я должна быть сексуальной. Я даже своему партнеру по свиданию не понравилась.

– Ты очень сексуальна. Я вот считаю бархат очень сексуальной тканью. А кожа сделана из коровы, – добавил Оливер.

Кейт засмеялась. Она попыталась глотнуть «Сиськи», но перевернула коктейль на себя. Оливер наклонился, неумело стирая с нее пролитый напиток салфеткой.

– Я вытираю твои «Сиськи», – ухмыльнулся он.

– Они не против.

– Я считаю, что ты самая красивая девушка в этом баре. И очень рад, что стал твоим утешительным призом, – признался он.

– Спасибо, Оливер. Я тоже считаю, что ты симпатичный.

– Хочу тебя поцеловать, – сказал он. – Давно хотел это сделать.

Он наклонился к Кейт, и их губы встретились. Она была пьяна, и ей было хорошо, а губы Оливера казались приятными на вкус. Он притянул ее к себе, и Кейт позволила себе блаженно погрузиться в мужские объятия.

Они долго целовались. И это было приятно. Он хорошо целовался, а Кейт не делала этого уже очень давно. Остаток ночи остался смутным, но прекрасным пятном в ее памяти.

Было воскресное утро. Кейт разлепила глаза и тут же снова закрыла их, застонав. Звон посуды, доносившийся из кухни, заставил ее насторожиться. Она села, придерживая голову руками, затем сбросила с себя вязаный плед. Вся одежда была на месте, вплоть до туфель.

– О боже, – простонала Кейт, поднимаясь с кровати. – Пап, это ты? – тихонько позвала она, спускаясь по лестнице. Крепко держась за перила, девушка щурилась, стараясь рассмотреть залитую солнцем кухню.

– Я, кажется, ужасно напилась прошлой ночью, – сказала она, плюхаясь на кухонный стул. – Не надо меня осуждать.

Кейт положила голову на холодный стол и прикрыла глаза.

– Нет, я осуждаю вас, юная леди! – раздался над ней голос Мэтта.

Кейт подскочила на стуле и, потеряв равновесие, ничком хлопнулась на диванчик возле дверей.

– Почему ты здесь? – простонала она через диванную подушку. – Как ты вообще вошел?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождество для двоих

Дневник Ноэль
Дневник Ноэль

Джейкоб Черчер – автор бестселлеров. Уже почти двадцать лет он не был дома – с тех самых пор как мать выгнала его, когда ему было всего шестнадцать. И вот за несколько дней до Рождества раздается звонок: мать скончалась и оставила ему дом. Чтобы обрести душевный покой, Джейкоб возвращается в место, где вырос.Но оказывается, этот дом хранит не только грустные воспоминания. Мать Джейкоба с годами стала настоящей барахольщицей, и среди вещей мужчина обнаруживает дневник некой Ноэль. Кто она? Что забыла в этом доме?И тут на пороге появляется Рейчел. Девушка ищет свою биологическую мать, которая отдала ее на удочерение.В поисках ответов на вопросы Джейкоб и Рейчел начинают поиски Ноэль. Они не знают, найдут ли ее, но в их жизни постепенно появляются другие важные вещи: милосердие и шанс на любовь.

Ричард Пол Эванс

Современные любовные романы / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги