Читаем Двенадцать учителей человечества полностью

Орфея обычно считают основателем или, по крайней мере, главным реформатором Вакхических и Дионисийских мистерий. Утверждают, что дионисийские обряды он привез с собой с Востока и пропагандировал их среди народов Фракии, оттуда они перекочевали в Аттику и в конце концов проникли в большинство греческих государств.

До возникновения орфического культа у греков была только одна, незрелая концепция посмертного состояния души. Согласно воззрениям доисторических эллинов, умерших ожидали бесконечные скитания в подземном царстве теней. И герою, и рабу был уготован один и тот же конец. Ни добродетельные поступки, ни глубина мышления не могли спасти душу от бессмысленных блужданий в обители теней, бесконечной процессией проходящих через портал подземного царства. В воротах стоял трехглавый Цербер, злобно рычащий на бредущих мимо него призраков. Необразованные люди верили в то, что склеп в могильном кургане — это ворота в подземный мир и что в конце концов все войдут в этот мрачного вида портал, о котором халдеи писали, что его «петли заржавели, а перемычки покрыты толстым слоем пыли». Таков был подземный мир в представлении Гомера. Все герои в итоге погружались в безмолвие. И даже великий Ахилл, важный Нестор или храбрый Агамемнон не могли надеяться на лучшую участь.

Важность реформы Орфея, таким образом, становится очевидной. Она полностью изменила сложившуюся у человека концепцию его собственной судьбы. Она навсегда изгнала из его сознания мир теней и его ужасного владыку и раскрыла человеколюбивый божественный замысел, ограничивающий все превратности судьбы. Люди, больше узнавая о своих богах, находили больше оснований, чтобы их почитать и ими восхищаться. Жизнь уже не была бессмысленной, поскольку впереди начали смутно вырисовываться великие цели. Философы мечтали о них, поэты воспевали их в своих стихах, а ораторы произносили о них длинные речи пока наконец орфизм не породил самого совершенного мыслителя классической древности, бессмертного Платона, сумевшего сделать понятными все чудеса вселенной.

Несколько избранных строк из орфических рапсодий

Авторство этих стихов приписывают и Орфею, и ранним посвященным его школы, и по прошествии стольких веков уже невозможно точно определить их подлинного автора.

К Мусею:

Из той священной песни, что пою я, узнай же,о Мусей,Какие из обрядов более всего подходят, чтобыприличествовать жертвоприношенью.К Юпитеру взываю я, к земле и свету солнца,К сиянью чистому луны и к звездам ночи.Блистательное Провиденье, величественна скольпроцессияТех, облик демонов принявших, кто переполнилиэфирную равнину;Иль в воздухе живут, в воде, в земле или в огне,Иль обитают глубоко под твердию земнойв уединеньи.

К Ночи: (фимиам от факелов)

О Ночь, великий укротитель Богов, а равнои людей,К кому бежал, оберегла меня от ярости его;Ведь он немедля устрашился, не смея Ночьхоть чем-то оскорбить.Услышь, благословенная Венера, в убореиз сиянья звезд,Эбеновую ночь, что обитаетВ безмолвии глубоком сна!

К Небесам: (фимиам от ладана)

О Небеса великие, чья мощная громадане знает ни секунды передышки,Отец всего, весь мир откуда появился;Внемли, о щедрый праотец, начало и конец всего,Навеки этот шар земной пустившийв бег по кругу;Богов-хранителей обитель, чья власть замкнулаВечный мир в извечные границы;Чье в складках скрытое вместительное лоноВ себе жестокую необходимостьвсех природ содержит.

К Закону: (гимн)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже