– Все нормально.
– В-с-с? – подхватила Сакс, поближе придвигаясь на стуле.
– Што?
– Ты слышал свист?
– Да, мэм, слышал. То есть не «мэм» – детектив.
– Ничего, Рон, ничего, называй как хочешь. А ты что-нибудь видел? То есть хоть что-то?
– Эту штуку. Биту. Которая бейсбольная. Перед самыми глазами. Ах да, я уже говорил. Потом я упал, мэм. В смысле детектив. Не «мэм».
– Ничего, Рон. А что было дальше?
– Не знаю. Помню, лежал на земле. Думал… думал, что он заберет мой пистолет. Я не хотел отдавать пистолет. Как в инш… в инструкции говорится – беречь свое оружие. «Оружие всегда должно находиться под вашим контролем». Но у меня не вышло. Он его забрал. Я думал, все. Я покойник.
– А ты помнишь что-нибудь из того, что видел? – направила его Сакс.
– Регольник.
– Что-что?
Он рассмеялся:
– Треугольник. Картонка. На земле. Не мог пошевелиться. Все, что мог видеть.
– А эта картонка, она была у преступника?
– А, регольник? Нет. В смысле – треугольник. Нет, просто мусор. В смысле, ничего другого не видел. Пытался ползти. Наверное, не вышло.
Сакс тяжело вздохнула.
– Тебя нашли лежащим на спине, Рон.
– Да?.. На шпине?
– Попробуй вспомнить. Может, ты видел небо?
Рон прищурился.
Сердце у Сакс заколотилось быстрее. Неужели все-таки что-то смог разглядеть?
– Рофь.
– Что?
– Рофь перед глазами.
– Кровь? – переспросил его брат.
– Да. Кровь. Ничего не видно. Ни регольника, ни дома. Забрал мой пистолет. Несколько минут был рядом. Потом ничего не помню.
– Он стоял рядом? Как близко?
– Не знаю. Не близко. Не видел. Одна рофь.
Сакс покивала. Парень выглядел измотанным, тяжело дышал. Взгляд стал еще более рассеянным.
– Пусть передохнет. – Она встала. Потом спросила: – Ты слышал про Терри Добинса?
– Нет. Он… Кто он?
– Штатный психолог в управлении. – Она посмотрела на Рона, улыбаясь. – Он отучит тебя от слишком формальной манеры. Тебе надо с ним про это поговорить. Он свое дело знает.
– Мне не…
– Патрульный? – строгим голосом перебила Сакс.
Он приподнял бровь и вздрогнул.
– Это приказ.
– Так точно, мэм. То есть… мэм.
– Я за этим прослежу, – сказал Энтони.
– Вы поблагодарите… от меня Женеву? Мне очень нравится ее книга.
– Обязательно.
Сакс закинула на плечо сумочку и пошла к двери. Уже переступив порог, она вдруг остановилась и посмотрела назад.
– Рон?
– Шо… Что?
Она вернулась, вновь присела на стул у койки.
– Рон, ты сказал, что преступник был рядом с тобой несколько минут.
– Да.
– Но раз ты его не видел, потому что у тебя была кровь в глазах, откуда ты можешь об этом знать?
Новобранец нахмурился.
– Ах… да. Забыл кое-что вам сказать.
– У нашего подопечного есть привычка, Райм.
Амелия Сакс снова была в лаборатории.
– Что за привычка?
– Он свистит.
– Когда ловит такси?
– Насвистывает музыку. Пуласки слышал. Когда Рон лежал на земле, наш объект забрал его пистолет и несколько минут оставался рядом, приматывая патрон к сигарете. Все это время он насвистывал. Совсем тихонечко, по словам Рона.
– Профессионал не станет свистеть на деле, – сказал Райм.
– Я тоже его слышала. У квартиры на Элизабет-стрит. Решила, что это радио. Свистит он, надо сказать, мастерски.
– Как там новобранец себя чувствует? – спросил Селлитто. Он больше не потирал невидимое пятнышко крови на щеке, но по-прежнему нервничал.
– Говорят, что поправится. Из больницы выйдет не раньше чем через месяц. Я велела ему сходить к Терри Добинсу. Ему этого, правда, не очень хотелось, но там был его брат – сказал, что обо всем позаботится. Он, кстати, тоже в полиции. Они близнецы.
Райм нисколько не удивился: служба в полиции нередко бывает фамильной традицией. Коп – это, можно сказать, наследственность.
Селлитто, услышав о родственнике, только затряс головой. Он, похоже, расстроился еще больше, как будто считал себя виновным в том, что нападение затронуло целую семью.
Однако успокаивать его было некогда.
– Так, хорошо. У нас появилась новая информация. Давайте-ка ею воспользуемся, – сказал Райм.
– Каким образом? – спросил Купер.
– На данный момент убийство Чарли Такера – единственная ниточка к нашему мистеру Десять-девять. Значит, звоним в Техас.