Читаем Двенадцатая карта полностью

Лезвие не вонзилось в него и даже ничуть не поранило, нож угодил рукояткой в щеку. Но она целилась прямо в его больные глаза. Томпсон непроизвольно пригнулся, пытаясь защитить их рукой. Прежде чем он успел отступить на шаг, чтобы прицелиться, женщина подскочила к нему, занося для удара булыжник, который подобрала в саду. Оглушительный удар в висок. Томпсон, хрипя, втянул ртом воздух.

Он надавил на спусковой крючок, и раздался выстрел. Пуля ушла в пустоту, а второй раз выстрелить он не успел – камень с хрустом ударил его по правой руке. Томпсон выронил пистолет и взвыл от боли, другой рукой обхватывая зашибленные пальцы.

Подумав, что она захочет поднять пистолет, он попытался ее оттеснить, но пистолет ее не интересовал. Все, что ей было нужно, она держала в руках; камень снова обрушился ему на лицо.

– Не надо! Не надо!

Он попытался ее ударить, но она была крупной и сильной. Очередной удар заставил его рухнуть на колени, следующий свалил на бок. Томпсон изогнулся в надежде увернуться от града ударов.

– Хватит, хватит! – закричал он, но в ответ получил новый удар в лицо. Из горла женщины вырвался яростный вой.

«Один поцелуй смерти…»

Что она делает? Она победила… Зачем она это делает? Почему идет против правил? Как она может? Это не по инструкции.

«…и ты мертвец».

Когда мгновение спустя к ним подбежали патрульные в форме, один скрутил Бойда и нацепил на него наручники. Второй обхватил рукой женщину, пытаясь вывернуть из ее руки окровавленный булыжник. Сквозь пелену боли и звон в ушах Томпсон слышал:

– Спокойно, спокойно, детектив, он наш. Мы его взяли, успокойтесь. Больше он никуда не денется, больше он никуда не денется, больше он никуда не денется…

Глава 33

Нет, нет… Ну пожалуйста…

Амелия Сакс спешила назад к дому Бойда. Спешила как могла, не обращая внимания на поздравления встречных полицейских и стараясь не замечать боль в ноге.

Обливаясь потом, тяжело дыша, она подскочила к врачу из бригады «скорой помощи» и выпалила:

– Что с женщиной из того дома?

– Из того?

– Да. Брюнетка, которая там живет.

– Ах вот вы о ком. Боюсь, должен вас огорчить.

Сакс глубоко втянула в себя воздух, по коже поползли мурашки. Бойда она поймала, но женщина, которую можно было спасти, теперь умерла. Одним ногтем Сакс впилась в основание другого, почувствовала боль, затем кровь.

«Я поступила точно как Бойд: принесла в жертву невинного человека».

– В нее стреляли, – продолжил медик.

– Знаю, – прошептала Сакс, не поднимая глаз. Господи, как теперь с этим жить…

– Не стоит так беспокоиться.

– Беспокоиться?

– С ней все будет в порядке.

Сакс нахмурилась.

– Вы сказали, что должны меня огорчить.

– Ну, схлопотать пулю радости мало.

– Черт! Я знала, что ее ранили. Это случилось у меня перед глазами.

– Ах вот как? Я думала, вы имеете в виду, что она умерла.

– Ну что вы. Могла, конечно, кровью истечь, но мы вовремя подоспели. Жить будет. Сейчас она в интенсивной терапии в «Сент-Люк». Состояние стабильное.

– Ну спасибо.

«Боюсь, должен вас огорчить…»

Прихрамывая, Сакс поплелась прочь и напротив конспиративной квартиры Бойда натолкнулась на Селлитто и Хаумана.

– Вы взяли его с пустым пистолетом? – недоверчиво спросил Хауман.

– Вообще-то я взяла его булыжником.

Командир спецподразделения кивнул, изогнув бровь, – его выражение высшей похвалы.

– Бойд заговорил? – спросила Сакс.

– Ему зачитали права, он сказал «да», и больше ни слова.

Сакс с Селлитто обменялись оружием. Лейтенант перезарядил револьвер; она проверила «глок» и убрала в кобуру. Затем спросила:

– Что известно насчет адресов?

Пригладив ладонью «ершик» на голове, Хауман объяснил:

– Выходит, жил он в доме, снятом на имя его подруги – Джин Старк. У нее две дочери, но не от него. Мы уже оповестили органы опеки. А здесь у него была конспиративная квартира. Там целый склад.

– Надо заняться осмотром места, – сказала Сакс.

– Мы позаботились, чтобы улики остались целы, – сказал Хауман. – Вернее, Лон позаботился. Мне надо отрапортовать начальству. Вас можно будет потом найти? Понадобятся ваши свидетельства.

Сакс кивнула, и вместе с Селлитто они направились осматривать квартиру Бойда.

Оба хранили напряженное молчание. Наконец Селлитто посмотрел на ее ногу и сказал:

– Что, опять болит?

– Опять?

– Ну да. Когда ты обходила дома напротив, я заметил тебя через окно. Ты вроде бы не хромала.

– Иногда боль просто проходит сама собой.

Селлитто дернул плечами:

– Забавно, как такое бывает.

– Это точно.

Он знал, что она сделала ради него, и таким образом давал ей это понять.

– Ну что же, стрелка мы взяли, – продолжил он. – Но это только полдела. Теперь предстоит найти заказчика и сообщника, который, надо полагать, только что принял эстафету у Бойда. Так что, детектив, давай-ка за дело.

Его ворчливому тону мог бы позавидовать даже Райм. На большее Сакс и не надеялась: главное, что лейтенант стал собой.

* * *

Самую важную из улик часто находишь в последнюю очередь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры