После того как Королевское астрономическое общество опубликовало рисунок планисферы, Дж Опперт и П. Джен-сен исправили названия некоторых звёзд и планет. В 1891 году доктор Фриц Хоммель в своей статье («Die Astronomie • der Alten Chaldaer»), опубликованной в одном из немецких журналов, обратил внимание, что каждый из восьми секторов планисферы образует угол 45 градусов, из чего уче-»ный сделал вывод, что на табличке — полная окружность, равная 360 градусам, — изображено все звёздное небо. Далее он предположил, что фокальная точка располагалась «где-то в небе над Вавилоном».
Исследования остановились на этом уровне, но затем Эрнст Вейднер — сначала в статье «Babylonica: Zur Babylonischen Astronomie», опубликованной в 1912 году, а затем и в своей главной работе «Handbuch der Babylonischen Astronomie» (1915) — тщательно проанализировал табличку и пришёл к выводу, что надписи на ней не имеют смысла. Его замешательство было вызвано следующим обстоятельством: геометрические фигуры и названия звёзд и планет на разных сегментах диска были разборчивы и понятны (хотя их значение оставалось загадкой), однако надписи вдоль линий, пересекающихся под углом 45 градусов, не имели никакого смысла. Они представляли собой повторяющиеся слоги ассирийского языка, на котором были сделаны надписи на табличке. Вот пример одной из таких последовательностей:
Вейднер пришёл к выводу, что табличка имеет отношение не только к астрономии, но и к астрологии и что её использовали для произнесения заклинаний — подобно другим текстам, содержащим повторяющиеся слоги.
Однако надписи на табличке приобретают совершенно иной смысл, если рассматривать их не как ассирийские слова-знаки, а как шумерские слова-слоги, поскольку мы с достаточной уверенностью можем утверждать, что табличка является ассирийской копией более древнего шумерского оригинала. Если взглянуть на один из секторов, то при такой интерпретации его на первый взгляд бессмысленные СЛОГИ:
обретают смысл (рис. 123).
Выясняется, что перед нами
В небе рядом с горизонтальной линией расположены абсолютно логичные инструкции для астронавтов: сначала им предлагается «настроить настроить настроить» свои приборы на посадку, затем при приближении к поверхности планеты требуется включить «ракеты ракеты», чтобы затормозить космический корабль, который, по всей видимости, должен быть «поднят» перед приземлением, поскольку требуется миновать пересечённую местность («горы горы»).
Информация, содержащаяся в этом секторе, явно относится к космическому путешествию самого Энлиля. Здесь мы видим геометрически точный чертёж, состоящий из двух треугольников, соединённых ломаной линией. Эта линия и есть маршрут полёта, поскольку надпись однозначно указывает, что на рисунке изображено, как «бог Энлиль проходил мимо планет».
Исходная точка маршрута — это левый треугольник, символизирующий окраины Солнечной системы; цель путешествия располагается справа, где все сектора сходятся в месте посадки корабля.
Левый треугольник не имеет основания и напоминает значок, часто встречающийся в ближневосточном пиктографическом письме; его смысл может быть переведён как «владения правителя, горная страна». Правый треугольник снабжён надписью «путь бога Энлиля» — как мы уже знаем, этот термин использовался для обозначения Северного полушария неба.
Таким образом, ломаная линия соединяет то, что, по нашему убеждению, является Двенадцатой Планетой — «владения правителя, горная страна», — и земное небо. Маршрут проходит между двух небесных тел, носящих имена Дилган и Апин.
Некоторые учёные придерживались мнения, что это названия далёких звёзд или фрагментов созвездий. Современные пилотируемые и автоматические космические аппараты ориентируются в пространстве, «привязываясь» к определённой яркой звезде, и поэтому нельзя исключить, что нефилим пользовались аналогичными методами навигации. Однако предположение, что эти два названия обозначают далёкие звёзды, противоречит их смыслу: в буквальном переводе ДИЛ.ГАН означает «первая остановка», а АПИН — «там, где был проложен правильный курс».