Читаем Дверь к смерти полностью

— Кроме прочих, мне пришла в голову и приятная мысль. У вас теперь нет не только Энди. И вам самое время двигать домой, чтобы полить десять тысяч горшков. Через месяц к этим двум приятностям добавится третья — повестка в суд в качестве свидетеля. Конечно, в случае снегопада, гололеда и распутицы можно будет надеть на колеса цепи и таким образом добраться, но…

— Ты замолчишь наконец? — пробурчал Вулф угрюмо. Глаза его были закрыты. — Я пытаюсь думать, а ты со своими шуточками…

Я замолчал, но через несколько минут Вулф не выдержал:

— Нет, не могу. Будь проклято это кресло!

— Единственное из них, отвечающее всем вашим требованиям, находится в пятидесяти милях отсюда. Между прочим, чьи мы теперь гости, если того, что был нам рад, замели в каталажку?

Ответ я получил, но не от своего шефа. Дверь в теплое отделение открылась и впустила Джозефа Джи Питкерна. С ним была его дочь Сибил. К этому времени я уже вдоволь насмотрелся на его искривленный нос и на бегающие зеленые глаза его дочери. Хозяин дома остановился посреди комнаты и холодно поинтересовался, кого мы ждем.

— Кого-нибудь, — ответил Вулф, — скажем, вас.

— Он оригинальничает, — пояснила Сибил, — он старается быть умным.

— Помолчи, Сибил, — приказал отец, не спуская глаз с Вулфа. — Перед уходом лейтенант Нунан сказал мне, что поставит своего человека перед въездом в поместье, чтобы избавить нас от посторонних. Он опасается, что нам станут надоедать газетчики и разные назойливые бездельники. Однако желающим покинуть нас препятствовать никто не будет.

— Очень разумно, — похвалил Вулф. — Мистер Нунан, безусловно, заслуживает поощрения. — Он тяжело вздохнул и продолжил: — Итак, вы приказываете мне уехать? Что ж, с вашей точки зрения, это верно.

— При чем здесь разумно — неразумно? Пока вы были нужны, вы должны были оставаться. Но в вас больше нет необходимости. Инцидент исчерпан, и я прошу…

— Нет, — оборвал его Вулф. — Вот уж нет!

— Что — нет?

— Инцидент не исчерпан. Вы не поняли. Мистер Нунан заслуживает поощрения от вас, но никак не от меня. Он осел, если разрешил вам свободно покидать поместье. Один из вас убийца. Нужно следить за каждым вашим шагом. Что касается…

Сибил разразилась смехом, он прозвучал так неожиданно, что все удивились. Повисла неловкая тишина.

— Вот видите, — нашелся Вулф, — у вас истерика. — Он посмотрел на Питкерна. — Это почему же у вашей дочери истерика?

— Это не истерика, — презрительно сказала Сибил. — От вас любой захохочет. Можно было бы назвать происходящее здесь мелодрамой, но это скорее комедия. Я разочарована вами, Ниро. Я считала вас умнее.

Думаю, именно это обстоятельство, что она назвала его так пренебрежительно — «Ниро», — заставило Вулфа решиться окончательно. До этого момента он колебался. Безусловно, сказав Энди, что они расстаются ненадолго, Вулф принял на себя определенные обязательства. Мало того, он попросту крайне нуждался в Энди. Да и власти, особенно лейтенант Нунан, нанесли ему жестокую обиду. Я его хорошо знаю. Стремление вернуться домой, к хорошей кухне и креслу не давали Вулфу решиться, но теперь, когда эта невзрачная фитюлька назвала его так — его, Ниро Вулфа!.. Он закусил удила.

— Мне неудобно сидеть в вашем доме в то время, когда вы стоите, — церемонно заявил Вулф Питкерну, вставая с кресла. — Мистер Красицкий поручил мне освободить его от обвинений, и я намерен это сделать. Наивно было бы полагать, что ради таких абстракций, как правда и справедливость, вы проявите терпимость, это было бы неслыханно, но я обязан вас спросить. Могу ли я с мистером Гудвином остаться для беседы с вами, вашей семьей и слугами? Причем до тех пор, пока либо не удостоверюсь в виновности мистера Красицкого, либо не соберу доказательств его невиновности, доказательств, способных убедить в этом остальных?

Сибил хоть и ехидно, но уже с явным одобрением кивнула.

— Нет, не можете, — сказал Питкерн, явно сдерживая себя. — Представители закона удовлетворены, а то, что вы — нет, меня не касается. — Он опустил руку в карман. — Я проявил достаточно терпения, но дальше мириться с вашим присутствием не желаю. Где ваша машина, надеюсь, помните?

Питкерн вынул руку, и чтоб мне лопнуть, если в ней не оказался «кольт» 38-го калибра, старый, но в приличном состоянии.

— Предъявите лицензию на право ношения оружия, — потребовал я.

— Тьфу! — отреагировал Вулф. Он сунул руку в карман, и я было подумал, что теперь они начнут палить друг в друга. Но Вулф достал ключ и показал его Питкерну:

— Ключ от коттеджа Красицкого. Он дал мне его, чтобы я собрал пожитки или то, что от них осталось после незаконного вторжения полиции. Мы с Гудвином без вас пойдем сейчас туда, а потом подождем у машины вашего представителя, чтобы он осмотрел наш багаж перед отъездом. Есть возражения?

— Я… — начал было Питкерн, но замолчал, нахмурился, недовольный собой, и сказал: — Нет.

— Прекрасно! — Вулф развернулся, словно огромный корабль, взял со стола шляпу и трость, и мы двинулись к двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы