Читаем Дверь с семью замками полностью

— Мой муж, — произнесла леди с достоинством. — Я миссис Бертрам Коди.

Сибилла медленно перебрала список абонентов библиотеки, но не вспомнила ни одного, кому бы принадлежало это имя.

— Жена доктора Коди, — повторила женщина. — Нет ли у вас стула, на который я могла бы сесть?

Извинившись, Сибилла придвинула посетительнице стул.

— Мой муж очень хорошо знал вашего отца, мисс! Они действительно были добрыми друзьями много-много лет назад. И он (я имею в виду мужа) сказал мне сегодня утром: «Если пойдешь в город, Элизабет, заскочи с библиотеку Беллингхема.» И дал мне адрес: он записан у меня на клочке бумаги.

Порывшись в сумочке, она достала маленькую карточку.

— Да, это он. Адрес написан его собственной рукой.

Женщина показала Сибилле каракули, которые ни о чем девушке не говорили.

— Муж сказал: «Пойди, повидайся с мисс Ленсдаун и пригласи ее к нам в гости на чай. Я расскажу ей кое-что интересное о ее отце, чего она до сих пор никогда не слышала».

Сибилла была озадачена. О том, кто эта странная женщина и какое положение ее муж занимает в обществе, девушка могла судить лишь по званию, которое эта гордящаяся мужем женщина ставила перед его именем. И, словно прочитав мысли Сибиллы, миссис Коди продолжила:

— Но он не доктор медицины. Многие так считают, но это не так. Он — доктор филологии.

— О-о! Доктор филологии!

— И права, — кивнула леди с чувством достоинства. — Он получил это звание в колледже в Америке. Дело в том, мисс, что у вас много врагов, — при этих словах миссис Коди понизила голос до шепота. — Мой муж сказал: «Повидайся с юной леди и попроси ее ни слова из того, что я перепал, не говорить никому, поскольку это будет мне дорого стоить…» Это будет мне дорого стоить, — повторила она медленно и внушительно. — «Возьми роллс-ройс, — сказал он, — и может тебе удастся уговорить ее приехать к нам на чашечку чая. Этой займет у нее не более часа и никто не узнает, где она была».

— Почему никто не должен знать, где я буду? — спросила девушка, улыбаясь про себя, но где-то в подсознании какое-то чувство подсказывало ей, что за этим кроется нечто более серьезное, чем то, что она видит перед собой.

— Из-за ваших врагов, — сказала миссис Коди, — и не только ваших, мисс, — голос женщины звучал торжественно и, несмотря на веселый настрой, на Сибиллу это подействовало, — но и этого канадца-полицейского.

— Вы имеете ввиду мистера Мартина? — спросила девушка.

И снова миссис Коди утвердительно кивнула.

— Этот парень — детектив! Они хотят однажды достать его. Он, возможно, не говорил вам об этом. В следующий раз они его упекут. Это так же точно, как то, что меня зовут Элизабет!

На столе стоял телефон, и Сибилла в раздумье бросила взгляд на него.

— Каким образом связан с этим мой отец? — спросила девушка.

Миссис Коди поджала губы, давая понять, что могла бы ответить на этот вопрос, если бы захотела.

— Мой муж скажет вам это, мисс, — лишь промолвила она.

Сибилла более критично осмотрела сидевшую перед ней особу. Без сомнения, это был самый заурядный индивидуум, с каким ей приходилось общаться, но обилие драгоценностей говорило о благосостоянии. Два больших бриллианта в серьгах мелькали и переливались в лучах заходящего солнца при каждом движении ее головы. Ее пальцы едва были видны под кольцами (она была без перчаток), а на пышной груди красовалась огромная бриллиантовая брошь.

— Это недалеко? — спросила Сибилла.

— Меньше часа пути, в Суссексе, — и леди объяснила дорогу и точное местонахождение дома. — Если вы можете уйти сейчас и поехать на чашечку чая…

— Я могу это сделать, — сказала задумчива девушка, — поскольку сегодня я работаю неполный день.

Миссис Коди посмотрела на свои дорогие часики.

— Я вас подожду, — пообещала она. — Вы увидите мой роллс-ройс (она четка выговаривала слова) на площади. Вы узнаете его. Он черный, с красными полосками.

— Но не ждите меня, пожалуйста. Я выйду только через полчаса.

— Мне ничего не стоит подождать. Думаю, будет лучше, если я посижу в машине, пока вы придете. Вас ждут большой сюрприз, юная леди, и вы будете до конца дней благодарить судьбу за то, что мой муж послал меня к вам!

Сибилла позвонила домой, но матери не было и девушка вспомнила, что мать приглашена на партию в бридж — ее единственное развлечение. Она позвонила Дику Мартину, но результат был тот же.

В четыре часа девушка вышла на площадь и стала искать глазами роллс-ройс. Красивый автомобиль стоял возле тротуара и при ее появлении медленно подъехал. Шофер, круглолицый, молодо выглядевший мужчина лет тридцати (так ей показалось), был одет в приличную форму. Миссис Коди открыла девушке дверцу. В машине так сильно пахло духами, что сев, девушка механически повернула рычаг, чтобы опустить стекла.

— Надеюсь, вы позвонили маме, моя дорогая? — миссис Коди бросила косой взгляд на девушку.

— Позвонила, но не застала дома.

— Поручили слуге передать ей?

Сибилла рассмеялась.

— Это слишком большая роскошь, миссис Коди, — сказала она. — Всю работу по дому мы с мамой делаем сами.

Миссис Коди вздохнула.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже