— Ах! Это дочь моего старого друга! — воскликнул он весело. — Маленькая Сибилла! Ты, конечно, не помнишь меня?
Сибилла засмеялась.
— Боюсь, что нет, доктор Коди, — ответила девушка.
— Ты и не должна помнить, моя дорогая, и не должна… — он говорил по-отечески, но миссис Коди, которая знала своего мужа намного лучше большинства окружавших его людей, и которая могла различать тончайшие оттенки его голоса, бросила в его сторону холодный, злобный и пристальный взгляд, в котором красноречиво выразилось ее понимание происходящего.
Если даже Коди и видел этот взгляд, его поведение не изменилось. Он взял руку девушки, преодолев ее легкое сопротивление, и повел в роскошную библиотеку, суетливый, как наседка с цыпленком. Ей нужно подать лучший стул и подушечку под спину!
— Сразу же чаю, моя дорогая. Ты, должно быть, устала после длительного путешествия!
— Пожалуй, пойду. Я плохая собеседница, — подчеркнула миссис Коди. — Можно тебя на два слова, дорогой?
— Конечно, дорогая. Вам удобно, мисс Ленсдаун?
— Вполне, — ответила девушка, стараясь сдержать улыбку при виде того, как миссис Коди вылетела из библиотеки с покрасневшим лицом и захлопнула за собой дверь.
В холле шофер прикуривал сигарету. Он внимательно посмотрел на женщину, когда та выходила.
— Кто он, тетушка? — спросил он.
Миссис Коди пожала своими пышными плечами.
— Дочь старика, о котором тебе говорили, — коротко ответила она. — Ты задаешь слишком много вопросов. Я пожалуюсь ему на тебя.
— По моему мнению, она… — он не обратил внимания на угрозу, — недурна собой. Удивляюсь, как ты можешь оставлять их наедине.
— Неважно, что там тебя удивляет, — резко парировала она. — Иди и поставь машину в гараж, когда сделаешь это — покажешь мне.
— Времени навалом, — холодно ответил исполнительный племянник. — Что старик собирается делать?
— Откуда мне знать? — огрызнулась женщина.
Но парня это нисколько не смутило.
— Ключ у нее?
— Конечно же, дурень ты этакий, она не брала его с собой, — разошлась женщина. — И не стой здесь, не задавай глупых вопросов, не суй нос в мори дела. И что вообще ты знаешь о ключах?
Племянник внимательно наблюдал за нею.
— Вы странная пара — ты и он, — сказал он. — Но это не мое дело. А девушка действительно прехорошенькая. Пойду на кухню, выпью чаю. Старик дал выходной повару и миссис Хартли, прислуга заболела. Странно, что они отсутствуют все сразу!
Произнося это, он направился к входной двери, но вдруг вернулся.
— Всех отпустить, — он нахмурился, — что за идея, тетушка?
— Не так часто «тетушка». Я — «миссис» для тебя! Ты, рецидивист! сколько раз я тебе говорила! — она дрожала от гнева, но он знал ее достаточно хорошо, чтобы понять, что не его слова вызвали такую вспышку. В течение семи лет (с приятным перерывом) Том придерживался созданного образа избалованного лакея в доме миссис Коди. У него был хороший заработок, он мало интересовался личными делами вдовы, на которой мистер Коди совершенно неожиданно женился, и а благодарность получил право пользоваться хорошей постелью, получать прекрасное питание, плюс помощь в гараже. За это он закрывал глаза на многие любопытные события, свидетелем которых был в этом доме.
Коулер шагнул по направлению к тетке, сигарета торчала в зубах.
— В котором часу я повезу девушку обратно в город? — спросило он.
— Она останется здесь, ты больше не нужен.
Некоторое время он смотрел в пол, потом поднял глаза к потолку, избегая встречаться взглядом с женщиной, потом опять спросил:
— А она знает, что остается здесь?
— Займись своим делом!
— На этот раз это тоже мое дело, — произнес он упрямо. — Я не знаю, кто она и что собой представляет, но если затевается какая-то обезьянья игра, я в ней не участвую. Автомобиль готов и я за час доставлю ее назад.
Женщина ему не ответила. Она быстро пересекла холл и поднялась вверх по лестнице. Он подождал, пока она скрылась из виду, вышел на кухню к своему чаю, размышляя о странной жизни Уилд-Хауса и неожиданностях судьбы, которые двенадцать лет назад превратили его тетку из работяги-экономки в счастливицу-леди.
Мистер Коди сам принес чай и поставил его на стол. Сибилла ничего странного в этом не увидела, полагая, что хозяин хочет ей сказать что-то, чего не хочет говорить при жене. Трижды девушка предпринимала безрезультатные попытки перевести разговор на своего отца и узнать о секрете, известном мистеру Коди, но каждый раз тот искусно переводил беседу в другое русло. Сейчас, собравшись с силами, девушка напрямик приступила к главному и спросила, о чем мистер Коди хотел ей сообщить.
— Хорошо, юная леди, — откашлялся тот, — это очень долгая история, и я сомневаюсь, что успею рассказать все в отпущенное нам время. Было бы неплохо мне позвонить вашей маме, попросить ее приехать и провести вечер с нами, как вы думаете?
Девушка удивленно взглянула на него.
— Боюсь, что это не получится. Мы с мамой собирались сегодня вечером пойти в театр, — сказал она.
Обычно Сибилла никогда не лгала, но даже очень правдивым людям иногда можно покривить душой, чтобы избежать неприятных моментов.
— Так мне можно не звонить и не спрашивать ее?