Читаем Дверь в одиночество полностью

21). БКК — большая красная кнопка.

22). Groupthink (англ. «групповое мышление») — неологизм, означающий деформацию мышления индивидов, принимающих решение в группе.

23). Даггер (от англ. dagger) — кинжал.

24). Ответ на вопрос «ну и что мы будем делать с этими пидарасами?»

25). Автор этого мема, кажется, Андрей Лазарчук, но он уже давно живет своей жизнью. Мем, в смысле, живет. Хотя и Лазарчук тоже.

26). Часы Судного дня (англ. Doomsday Clock) — проект Чикагского университета. Периодически на обложке журнала «Бюллетень ученых-атомщиков» публикуется изображение часов, показывающих без скольких-то минут полночь. Время, оставшееся до полуночи, показывает напряжённость международной обстановки. Сама полночь символизирует момент ядерного катаклизма. Часы публикуют с 1947 года, но всем насрать.

27). Батхёрт (англ. butthurt, букв. «попаболь») — информация, опровергающая некие важные жизненные установки индивидуума, и потому истерически отвергаемая вне зависимости от очевидности аргументов.

28). Сурвайверы (англ. survivors, букв. «выживальщики») — многочисленные долбоёбы, думающие, что их спасет модный рюкзак, красивый нож и запас тушенки. Хотя на самом деле за этот рюкзак тушенки их первых и зарежут собственным ножом.

29). Диверсионно-разведывательная группа.

30). «Периметр» — система автоматического ответа на ядерный удар, пресловутая «мертвая рука». Даже если некому будет нажать кнопку, если будут уничтожены все коммуникации военной связи — ракеты взлетят сами, без команды. Никто не знает, существует ли она на самом деле, но враги боятся. Да и не врагам как-то сцыкотно.

31). Нет, это слово означает не «плавал красиво, как лебедь», а наоборот: «тащил себя лебедкой из говна».

32). Косьвинский Камень — стратегический командный пункт РВСН в горном массиве на Северном Урале в Свердловской области.

33). В Вороново и Шарапово размещены подмосковные бункеры для ВИП-семей.

34). Историю Криспи и мира йири вы сможете прочитать в отдельной повести. Купон на бесплатное скачивание повести вы найдёте в конце этой книги.

35). Папа — в Администрации и связанных с ней структурах так называют президента. Внутренний сленг, подчеркивающий «близость» и «причастность» его использующих.

Оглавление

Дверь в одиночество

Павел Иевлев

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Эпилог

Дополнительные материалы

Примечания

Перейти на страницу:

Похожие книги