- Нет! Нет! Открыть сундук - значит умереть!
- Наш Бог сильнее, вы помните об этом?
- Да, Он сильнее, но...
- Не беспокойтесь, - сказала Лайла, сундук уже не причинит никакого вреда,
- Я буду очень осторожен, - заверил его Джей. - Ведь уже пришло время открыть этот загадочный ящик,
Старик отпрянул от стола в страхе, который не мог преодолеть, а Джей взял свой нож, чтобы попытаться открыть крышку.
Старое потемневшее дерево был твердым, как сталь, а крышка была закрыта очень плотно. Как и Дверь, она не открывалась столетиями. Джей пытался просунуть острый конец ножа в щель под крышкой, Именно тогда свет в комнате, казалось, потускнел. Лайла открыла рот от изумления:
- Что случилось?
- Спокойно, - сказал Джей. - Должно быть; туча закрыла луну или еще что-нибудь в этом роде.
Из темного угла раздался голос перепуганного старика:
- Иисус, Ты защитишь нас?
- Он защитит,
Джею показалось, что с одной стороны в уголке щель стала расширяться. Он вставил туда нож и, с трудом передвигая его, сантиметр за сантиметром расширял щель. На стол начали падать пыль и грязь. Где-то далеко на улице Скорпиона заунывно завыла собака. Лайла занервничала:
- Джей, я думаю, надо поторапливаться.
- Но я не хочу ломать этот сундук, - ответил он, медленно и методично выполняя свою работу.
Щель становилась шире, и в конце концов крышка стала подниматься.
- Подождите еще немного, - сказал Джей.
Он слышал беспокойное дыхание старика в углу. Комната казалась очень темной.
Какдела, Джей? - спросила Лайла, которая смотрела на все, стоя немного в отдалении от стола.
Он почти открыт.
Он поковырял лезвием ножа еще немного, и крышка ослабла и стала легко подниматься. Он приоткрывал ее все больше и наконец открыл совсем.
Комната наполнилась запахом старой плесени, как будто только что открыли гробницу, Мелкая пыль посыпалась с крышки, когда Джей опустил ее на стол. Казалось, что сундук весь набит такой пылью. Джей взял ложку и провел ею по серой поверхности. Он нашел кусочек ткани, абсолютно истлевшей, и отодвинул ее в сторону. Она рассыпалась, превратившись в порошок. Он также осторожно сдвинул его в сторону. Лайла, подошедшая поближе к столу, чихнула, так как серая пыль попала ей в нос. И наконец старик очень робко приблизился к столу. Они втроем заглянули в Сундук. Джей раздвигал пыль ложкой, и вдруг послышалось, как она ударилась обо что-то металлическое. "О", - промолвил Джей. Он засунул внутрь руку, осторожно взял то, что там было, и вытащил наружу. Пыль опадала мелкими клочьями. Запах плесени был невыносим,
- Вот он!.. Я так думаю, - сказала Лайла.
- Я вижу его, - промолвил старик. - Я вижу его своими собственными глазами.
Джей сдул пыль и протер предмет лоскутком ткани. Чем больше он тер его, тем больше предмет блестел, пока они не увидели, что он был сделан из красивого блестящего металла, похожего на бронзу, Лайла пришла к заключению:
- Он сделан из такого же металла, как и Дверь!
- Вы только взгляните на него! - воскликнул Джей, поворачивая его в разные стороны. Металлический предмет был похож на странный садовый инструмент - с ручкой и длинным узким стержнем с одной стороны, а с другой стороны была удивительная, похожая на клешню, кисть с пальцами. Джей во всем разобрался.
- Вспомните форму замочной скважины в Двери. Надо держать вот за этот конец, а другой конец вместе со всеми этими пальцами вставлять в замок, вот и все!
Ключ от Двери Шандаго! - воскликнул старик.
- Или Нимрода, - добавил Джей. Вдруг они почувствовали, как подул холодный ветер, взлохматив волосы на затылке. Вой и лай собак, постепенно усиливаясь, проникали во все узкие улочки и переходы.
- Я боюсь, - сказал старик.
Джей не слушал его; он был слишком занят разгадыванием загадки ключа.
Конечно, все правильно. Древние халдеи позаимствовали свою таинственную религию и веру у Вавилона, у правителя Нимрода. Очевидно, когда Нимрод передавал свою религию халдеям; он также вручил им ключ от своих сокровищ. Хранение этого ключа стало частью их религии.
Я еще больше боюсь, - сказал старик, осматривая комнату и со страхом выглядывая на улицу. - Я чувствую, что зло сегодня действует,
Порывы ветра обдали их ледяными потоками воздуха. Свеча задрожала.
- Лайла, посмотри, нельзя ли закрыть окно?
Лаила сделала только несколько шагов по направлению к окну и тотчас пронзительно закричала.
- Что такое? - кинулся к ней Джей. Старик был туг же, он выглядывал в окно.
- Я никого не вижу, - сказал он.
- Я кого-то видела, - настаивала Лайла. - Кого-то в широкополой шляпе. Он был прямо возле окна,
Все они внимательно осмотрели улицу в разных направлениях, но никого не нашли.
- Он уже ушел, -сказал Джей. Они вернулись назад, Старик тяжело дышал. Он прислонился к стене, держась руками за сердце, глаза его были полны ужаса. Джей и Лайла посмотрели в направлении его испуганного взгляда. Тяжелая дверь была открыта, в комнату врывался холодный ночной ветер, поигрывая пламенем свечи и шевеля их волосы. На столе все так же стоял старый открытый сундук.
ГЛАВА 6