Читаем Дверь в Пасти Дракона полностью

Звук сверлильной установки наполнил огромное помещение каскадом отзвуков. Пот градом катил по лицу Тома, который, упершись в станок, пытался просверлить отверстие у основания Двери. Все, кто стоял рядом, слышали запах горелого, и вскоре сверло сломалось.

– Эх! – сердито воскликнул Том. – Не трогайте сверло, оно горячее.

– Ну и как? – спросил доктор Купер.

Том осмотрел место, где он сверлил.

– К сожалению, доктор, работа не пойдет. Смотрите, я не сделал и царапины, причем я использовал мое самое большое сверло.

Доктор выпрямился, сдвинул шляпу на затылок.

– Определенно, это не бронза. Какой же металл обладает такой твердостью, что его невозможно просверлить? В древнем Вавилоне не знали таких металлов.

Билл спросил:

– Что же теперь, доктор?

Доктор увидел в руках Билла пластиковую взрывчатку.

– Хорошо, давай попробуем. Положи взрывчатку по краям Двери, в швах. Посмотрим, сможем ли мы ослабить эту Дверь, чтобы можно было ее открыть.

– Только осторожней! – сказал Билл. – Эх, я забыл детонаторы...

– Я сбегаю! – выразила желание Лайла.

Джей и Гозан закончили установку датчиков и находились у самой сердцевины всей установки, возле самого сейсмометра, установленного на стойке около Пасти Дракона, в центре круга. Джей крутил ручки настройки и делал предварительные контрольные считывания. Гозан наблюдал за всем с восхищением:

– Как это все действует?

Джей объяснил ему:

– Посмотрите, вот здесь стрелки, которые чертят линии на бумаге, когда она вращается,

Каждая стрелка настроена на один из датчиков, и если датчик зафиксирует толчки под землей, стрелка начнет дрожать и линия будет не ровной, а волнистой. Мы сверяем ее с образцами, и она говорит нам, что там происходит.

– Но., но некоторые линии уже волнистые.

Джей видел это и пытался еще точнее отрегулировать установку, чтобы получить более точные результаты.

– Да... ничего значительного пока. Но что-то там происходит внизу, и, похоже, около Двери.

Лайла, немного запыхавшись, только-только добралась до верха лестницы и направилась к складу, когда ощутила очень знакомое, неприятное дрожание под ногами.

Джей и Гозан продолжали наблюдать за сейсмометром. Джей не отрывал взгляда от волнистых линий на движущейся бумаге.

– Так, – сказал он, – очень сильные толчки сейчас... какая-то волнистость.

– Да, – взволнованно сказал Гозан. – Я чувствую. Земля сердится.

– Датчики четвертый, пятый... восьмой... десятый... сейчас девятый. Ударные волны распространяются шире от Двери!

– Дверь! Дверь! Кто-то расшатывает ее!

Лайла продолжала идти, хотя она дрожала и даже шаталась. Что за жизнь, думала она, когда в конце концов привыкаешь к землетрясениям? Ее качнуло влево, потом вправо. А следы на песке выглядят так, будто прошел пьяный, подумала она, оглянувшись назад. Когда, наконец, она добралась до склада, все строение дрожало и скрипело, а дверь трещала. Она взялась за дверную ручку. Дверь широко распахнулась, и Лайла почувствовала, что она падает на землю, оглушенная ударом. Что толкнуло ее? Ветер? Землетрясение? Что заставило дверь,..

Она похолодела от ужаса, потому что прямо над ней дико развевались на ветру белые волосы, огромные сверлящие глаза уставились на нее, – перед ней стоял тот таинственный старик с кривым посохом и жестким лицом! Вблизи он был еще страшнее, и Лайла почувствовала, что пронзительный крик застрял у нее в горле. Это было похоже на кошмар. Она хотела бежать, но не могла; она хоте па встать, но земля сотрясалась так сильно, что она не могла сделать и этого.

Внезапно старик сильно схватил ее и, делая большие шаги, побежал по бесплодному кругу, горячо дыша ей в лицо и держа ее железной хваткой. Лайла брыкалась, боролась, стараясь ослабить хватку старика, пыталась вспомнить приемы самозащиты, которые она знала. А в это время ее уносило странное существо с безумным взглядом, бежавшее с невероятной скоростью.

Она все никак не могла крикнуть.

<p>ГЛАВА 4</p>

Джей и Гозан наблюдали за сейсмометром и не видели, что происходит у них за спиной. Однако Лайле наконец удалось издать отчаянно-пронзительный вопль. Джей и Гозан обернулись на него и увидели быстро удаляющуюся призрачную фигуру старика, несущего сопротивляющуюся жертву. В безумном порыве они бросились за ним, понимая, что расстояние практически непреодолимо. Старик оглянулся и, замедлив бег, остановился. «Что сейчас будет?» – думала Лайла, Она решила ударить его прямо по глазам, если он только сделает хоть одно неосторожное движение. Но он бережно опустил ее на землю, пробормотав:

– Здесь ты будешь в безопасности.

И стремительно убежал, как испуганное животное.

Через несколько секунд Джей и Гозан подбежали к ней.

– Все в порядке? – спросил Джей.

И только Лайла собиралась ответить, как все трое были ослеплены невероятной вспышкой оранжевого света, а потом оглушены жутким взрывом. Они упали на песок, прикрывая свои головы и друг друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения детей Куперов

Похожие книги