Читаем Двери хлопают полностью

Даниэль. Так вот. Я сказала себе: раз никто не понимает меня, я превращу свою сказку в действительность. И тогда я попробовала иметь ребенка. Я обращалась ко всем. Никто не захотел.

Франсуа. Но для чего ты все это придумала?

Даниэль. Понимаешь, Франсуа, я боялась. Я не была уверена… Я хотела знать, как вы все отнесетесь… Как вы будете реагировать… Ну, когда я действительно буду ждать ребенка. Теперь я все знаю. Когда это случится, мама упадет в обморок, папа выгонит меня из дому, Доминика постарается, чтобы я избавилась от него… В общем, я могу рассчитывать только на бабушку.

Франсуа. А на меня?

Даниэль. О! Ты побежишь в свой оркестр.

Франсуа. Ты говоришь глупости! Все это какая-то ерунда!

Даниэль. Да, конечно. Вот именно потому, что все кругом ерунда, я и хочу, чтобы было что-то настоящее. Я хочу ребенка…Скажи, пожалуйста, я…. Аморальна?

Франсуа. Нет… Тебе 16 лет.

Входит мать с чемоданом.

Отец. Это просто вокзал! Все с чемоданами… (Уходит.)

Мать. Доминик, а ты куда?

Доминика. Я уезжаю. И не уговаривайтe меня, пожалуйста. Это бесполезно. Я решила. Мне осточертела эта комедия, я больше не могу ее выносить.

Мать. Нет, это я уезжаю. Вы все хотите причинить мне боль. Это невозможно!

Франсуа (снова проходя через комнату). Да нет же, нет! Это я…

Мать. Я здесь никому не нужна… Я уезжаю…

Доминика. Ну что ты, мама. Ты сейчас нужна Дани.

Мать. Нет… я ей не нужна.

Доминика. Как — не нужна?

Мать. Жорж женится на ней.

Доминика. Он женится на ней?

Мать. Да… Это он отец.

Жорж. Приветствую вас! Пожелайте мне счастливого пути!

Франсуа. Никакого отца нет… И сына тоже нет. Это все дела святого духа.

Мать. Франсуа, ты с ума сошел.

Франсуа. Нет, я все выяснил… и уладил.

Мать. Господи! Что вы еще наделали?

Доминика. Объясни, в чем дело?

Франсуа. Нечего объяснять. Дани не сделала ничего плохого… во всяком случае… до сих пор. Что касается воробышка — он улетел!

Отец (проходя через комнату). Ну и прекрасно. Если бы мне попалась эта птица, я бы выбросил ее в окно… Воробей, черепаха. Почему не жираф?. Франсуа, а где Пинки?

Пинки. Я еду!

Мать. Андре, вы способны на такой поступок?

Отец. А почему бы и нет, дорогая? Эта девочка — прелесть! Во всяком случае, она гораздо лучше своего жениха.

Мать. Она — невеста Франсуа?

Отец. Надеюсь, вам не приходило в голову, что это моя невеста?

Мать (падая в кресло). Я думала…Ах!

Все собираются вокруг матери.

Отец. Господи, Алиса! Ну что мне с вами делать?. Ну, довольно.

Появляется бабушка.

Бабушка. Я чуть не опоздала!

Отец. Как вы спали сегодня, бабушка?

Бабушка. Сегодня? Я работала в ночную смену. Двести тысяч! Только что оформила завещание у нотариуса.

Входит Арлен.

Арлен. Не толкайтесь! Ну, что такое? Нести жаркое?

Мать (к Арлен). Я вам сто раз говорила…

Отец (перебивая). Да-Да, несите.

Арлен. Пропустите, а не то я вас засосу!

Доминик. Арлен, принесите, пожалуйста, мою морковь…

Отец. Всем сидеть!

Даниэль. Но почему, папа?

Отец. Так принято. На дорожку. Ну, наконец-то все в сборе. Ура!

Франсуа (с иронией). Да, в нашей семье царит идеальная атмосфера. Как в старых французских романах.

Мать. Франсуа!

Доминик. Наш дом — это идеальное место для воспитания счастливого поколения!

Отец. Да-да, друг мой… несмотря ни на что… И что бы ты там ни думал…

Даниэль. Да, у всех нас есть что-то общее…

Старик. Nous vivons sous un toit.

Все. Что?

Старик. Да-да. Мы живем под одной крышей!

Занавес

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги