— Спасибо за комплимент, Томоя-сан. — польщено улыбнулась Миядзава. — Но увы, Ичиносэ-сан… ммм… очень трудно разговорить. Если буквально, то вы можете ходить вокруг неё и играть на тайко — она лишь продолжит читать, не пошевелив и ухом.
А на меня обратила внимание сразу же. Котоми… Ичиносэ… прутья клетки, удерживающие воспоминания, чуть погнулись, но толку от этого никакого.
Возможно, мне надо ещё раз с ней увидеться, иначе этот пробел в памяти будет мучать меня ещё долго.
========== Кё Фуджибаяши ==========
— Мне это не нравится, Куросаки-сан. — сказала Томоё. — Фактически получается, что мы призываем к бунту.
Мы втроём сидели в комнате совета и обсуждали, что делать с защитой сакуры. Как выяснилось, совсем скоро её вырубать не собираются, но и расслаблять булки рано, так что уже стали разрабатывать планы.
— Мы не призываем к бунту. — мягко ответил Куросаки, вращая карандаш. — Бунт — это если бы требовали громить строительные и управляющие компании, а также городскую администрацию. Мы же хотим устроить массовое выступление против вырубки сакуры. Фактически, сделать то же самое, что вы устроили во время начала президентской гонки, только масштабнее. Залезть на трибуну, произнести пламенную речь и зажечь сердца собравшихся.
— Чтобы они потом зажгли всё остальное. — мрачно сказала Томоё. — Куросаки-сан, я не понаслышке знакома с криминальной обстановкой в городе и могу вас уверить: даже мирное массовое выступление рискует перейти в массовое же побоище.
Парень лишь пожал плечами — мол, сделал всё что мог. Томоё взглянула на меня.
— Фуджибаяши-сан, ваши предложения?
— То же самое, но тоньше. — ответила я. — Выступать на трибуне перед всем городом очень здорово, но мы власть лишь в стенах этой школы. Вне её — глупые школьники, которые ничего не понимают, потому что подростки. Максимум — нас вежливо выслушают и покажут по телевизору, а толку-то. Поэтому надо не самим размахивать флагами, а идти ко всяким организациям. Природоохранные, культурные, всякие активисты, просто уважаемые люди. Пообтираться, пообщаться, приглядеться, кого и за что дернуть, чтобы бучу подняли они сами, а мы что — мы ничего.
— И тогда если сакура будет спасена, то никто не узнает, что это благодаря нашему президенту. — подал голос Куросаки.
— Насколько я знаю президента, ей плевать. Сакура спасена — а если благодарность за это получит пафосный жирдяй из администрации, то и пускай. Не так ли, Томоё?
Та молчала — и думала. Мы оба не осмеливались больше говорить, пока через пару минут она не посмотрела на нас.
— Фуджибаяши-сан, ваш вариант намного сложнее в реализации, но и шансов на успех предполагает больше. Я планировала нечто подобное, но с деталями было плохо. Сможете расписать примерный план, к кому и как идти, если учесть, что людей вам предоставлю?
— Вряд ли. — предоставит, это откуда же, интересно? — Лично я не настолько хорошо знаю город. Куросаки-сан?
— Аналогично. — кивнул он.
— Ясно. — вздохнула Томоё. — Тогда я возьму это дело на себя. Спасибо огромное за помощь, теперь можете быть свободны.
Ох, не нравится мне это. Томоё знает кучу людей в городе и может заставить их работать на себя? Нет, она необыкновенная, не спорю, но не настолько же. И тем не менее она вышла с полной уверенностью во взгляде.
— Фуджибаяши-сан. — неожиданно спросил меня Куросаки. — Вы не думаете, что Сакагами-сан занимается не тем, чем следовало бы?
— Поясни.
— Я не спорю, что сохранение сакуры очень важное дело, особенно для самой Сакагами-сан. Однако это не дело школьного совета. Мы должны разбираться с проблемами школы и учеников, а не выходить на городской уровень. Даже если мы добьёмся успеха, то не сможем выделить силы на более важные и актуальные задачи. К примеру, состояние шкафчиков для обуви оставляет желать лучшего, некоторые уже с трудом закрываются, однако Сакагами-сан ни разу об этом не говорила, и…
— Так. — я выставила ладонь, прерывая его. — Куросаки-сан, вы отлично проявили себя во время кампании, были хорошим соперником и Томоё именно поэтому привлекла вас к работе в совете, ибо решила, что ваш ум и желание лучшего помогут нам. Однако сейчас вы несёте абсолютную чепуху.
— Потрудитесь объясниться. — его голос похолодел.
— Во-первых, мы же сказали — прямо вмешиваться не будем, лишь потолкуем с нужными людьми частично через третьи руки. При удаче никто вообще не узнает, что это дело рук студсовета. Во-вторых, если президент студсовета лично бегает и разбирается с каждым прохудившимся шкафчиком, то это значит, что её заместители и помощники говно, которое нужно закапывать на грядках, ибо такие мелочи их задача и цель. В-третьих, сакура находится на пришкольной территории и радует учеников своим видом, а значит, её сохранение относится к делам студсовета — при условии, что этот студсовет стремится работать, а не валять дурака и отказываться от дела при первом признаке того, что оно будет сложным.
Парень мрачнел с каждым моим словом, но отвечать не решился, хотя и явно остался при своём мнении.