— Приятно познакомиться, Котоми-сан. — Нагиса улыбнулась и шагнула вперёд. — Меня зовут Нагиса Фурукава.
— Эээ… — Кё-сан с улыбкой подтолкнула Ичиносэ-сан вперёд, та оглянулась на Томою-сана, а затем всё же повернулась к Нагисе. — Котоми Ичиносэ… имя записывается тремя хириганами… класс 3-А… прошу вас стать моим другом. — и она глубоко поклонилась.
— Нагиа Фурукава, класс 3-В. — та тоже поклонилась. — Прошу и вас стать моим другом.
— И ничего сложного. — с улыбкой сказал Томоя-сан. — Теперь с Миядзавой точно так же поздоровайся, и… Сунохара, ты тоже тут?
— Оказаки! — Сунохара-сан наконец подключил синтезатор, вылез из-за ящиков и уставился на новоприбывших. — Ты что, в свой гарем ещё одну девушку затащил?
— Котоми, видишь вот этого парня со светлыми волосами дебильной наружности? — вместо ответа указал на него Томоя-сан. — С ним не общайся ни за что и никогда.
— Хорошо, Томоя-кун. — серьёзно кивнула Ичиносэ-сан, и Сунохара-сан сразу поник. Я повернулась было к нему, но тут Томоя-сан всё же подтолкнул ко мне девушку.
— Э… Котоми Ичиносэ… имя записывается тремя хириганами, класс 3-А, прошу вас стать моим другом. — она повторила уже немного увереннее и вновь не забыла поклониться.
— Юкинэ Миядзава, класс 2-А, с радостью соглашусь. — я тоже поклонилась. — Ичиносэ-сан, вам тут хорошо?
— Э? — удивилась она. — Это…
— Просто если нет, то могу вам помочь. — я взглянула в сторону Томои-сана и Кё-сан, которые о чём-то заговорили с Нагисой. — Вывести, скажем, отсюда незаметно…
— Зачем? — Ичиносэ-сан так и не поняла, о чём речь. — Пока Томоя-кун тут, всё хорошо…
— Тогда извините. — я опять поклонилась, и Ичиносэ-сан поклонилась в ответ. Надо будет понаблюдать за ситуацией, а то наиздеваются над бедной девушкой и сами не поймут, как ей тяжело.
— Хм, у вас тут хорошая компания собралась. — дверь вновь открылась, и в комнату заглянул седой, немного сгорбленный мужчина с щёткой белоснежных усов. Коумура-сенсей, один из старейших учителей школы, в этом году собирается на пенсию.
— Мне всё-таки разрешили курировать ваш клуб и музыкальный. — сообщил он, внимательно оглядывая комнату. — О, и не тревожьтесь, я лишь смирно посижу в уголке. Можете даже меня чем-нибудь прикрыть, заодно подремлю.
— Не прибедняйтесь. — хмыкнула Кё-сан, отходя от Нагисы. — Так, значит, я тут успела потолковать с президентом, потому слушайте. Нагиса будет учить пьесу, это всем понятно. Ёхей разбирается со звуком, Томоя со светом. — оба парня почти синхронно кивнули, ничуть не протестуя. — Я формально не в клубе, так что буду лишь заглядывать и проверять, как идут дела, ну и обращайтесь с вопросами, разумеется. Так. — она взглянула на меня. — Юкинэ, Нагисе, возможно, потребуется помощь с платьем. Украсить там, или зашить. Справишься?
— Конечно, Кё-сан. — кивнула я.
— Отлично. С тобой… — она взглянула на Ичиносэ-сан. — Потом придумаем, что с тобой. Дальше. Кружку заодно выделили финансирование, но я вам не скажу, сколько — на всякий случай. И что точно надо купить, так это какой-нибудь прожектор, Томое тренироваться, ибо мы тут так ничего и не нашли. — Она оглянулась на ящики. — Кладовки нет какой-нибудь, а? Туда чтобы всё стаскать.
— Соседняя с вашей дверь как раз от неё. — отозвался Коумура-сенсей. — И отсюда тоже туда проход есть, но вы до него сейчас не доберётесь.
— А, вот как? — Кё выглянула в коридор. — Действительно. Мальчики, перетаскаете сегодня как можно больше?
— А потом свежие и отдохнувшие пойдёте на работу. — хмыкнул Томоя-сан.
— Ну хоть сколько сможете. — не стала настаивать Кё-сан. — Да и я помогу, раз вам так тяжело обычную мужскую работу делать.
— Я тоже помогу, если что. — вновь сказал Коумура-сенсей. — Этим старым костям давно нужно размяться.
— Парни справятся. Хм… слушай, Котоми, ты ведь разбираешься в финансах?
— Я прочла несколько книг по экономике, таких как…
— То есть да. В таком случае деньгами клуба займёшься, я тебе всё чуть позже предоставлю. И… тогда идём с кладовкой разбираться. Давайте, Томоя и Ёхей, покажите, как вы привыкли трудиться.
— Я лучше покажу, как умею отдыхать. — ответил Томоя-сан; Сунохара-сан тоже пробурчал нечто похожее, однако оба всё равно вышли из класса.
— Пожалуй, я с вами. — Коумура-сенсей направился следом. — Интересно будет вспомнить былое и рассказать пару-тройку десятков скучных однотипных историй.
— Да не прибедняйтесь вы, Коумура-сенсей. — Кё-сан закрыла дверь, направившись вслед за парнями, и в комнате сразу стало тихо. Я взглянула на Ичиносэ-сан и сказала ей, что та может идти в библиотеку; она неуверенно посмотрела на меня, но кивнула и тихо вышла.
— Миядзава-сан, вы тоже можете идти. — обратилась ко мне Нагиса. — Платье я пока ещё принесу…
— Я могу посидеть и послушать, а вы представить, что я въедливый зритель. — всё равно делать пока нечего, важная встреча назначена на вечер.
— Э… — стушевалась Нагиса. — Давайте не сегодня, ещё не очень готова.