Читаем Двигаться дальше (СИ) полностью

— Взаимно. — он помедлил. — Слушай, Миядзава, приглашаю тебя в гости, если что. Котоми не помешает лишнее общение, да и она только рада будет.

— Обязательно. И, Томоя-сан… можете звать меня по имени?

— А? — удивился он. — Хорошо… Юкинэ.

— Спасибо, Томоя. — мы поулыбались друг другу, а затем он ушёл.

— Миядзава. — Фуко хмуро посмотрела на меня. — Ты что, будешь жалеть, что этот извращенец отсюда свалил?

— Разумеется, он же мой друг. И хватит называть Томою извращенцем, Фуко, он никогда ничего такого себе не позволял.

— Пффф. — фыркнула она, но спорить не стала.

— И да, Фуко, я сегодня опять к Коуко-сенсею иду, буду вместе с Ёсино-саном её уговаривать. Пойдёшь с нами?

— Да. — ответила Фуко, но при этом совсем погрустнела и вновь принялась за звёздочки. На деле их было уже более чем достаточно, мы раздали почти всем в школе и многим за её пределами, но Фуко всё равно продолжала их вырезать, ибо нравилось и делать ей было больше нечего.

Кстати, Ичиносэ-сан звёздочку получила? Вроде как нет.


К счастью, она вновь явилась в комнату кружка и, когда я туда пришла после уроков, уже сидела за вынутым из кладовки столом и слушала объяснения Кё-сан.

— О, Юкинэ, привет. — повернулась та. — Я тут Котоми в финансы погружаю, не можешь помочь Нагисе в кладовке? Она там что-то из сценарного реквизита хотела достать и вроде как слишком уж пыхтит.

— Хорошо. — я оставила сумку на полу и заглянула в кладовку. Нагиса и в самом деле пыхтела, пытаясь вытащить пенопластовую модель дорожного фонаря — тщетно, ибо та была в два раза больше девушки.

— Миядзава-сан, здравствуйте. — увидела она меня. — Вы не могли бы мне помочь?

— Может, лучше парней дождаться? — я пощупала фонарь. — Мы тут скорее всё поломаем…

— Да я вот тоже боюсь. — поникла Нагиса. — А он бы мне и на сцене, и на репетиции пригодился. Просто я люблю вечером у придорожного фонаря текст зачитывать, эхехе. — она смущённо засмеялась.

— Нагиса, эта пьеса для вас так много значит? — удивилась я.

— А… ну… не только для меня, но и да, для меня тоже в каком-то смысле… простите, это слишком сложно объяснить, наверное.

— Всё в порядке. — похоже, это что-то личное для семьи Фурукава, а значит, не стоит лезть. — Но лучше дождаться парней.

— Зачем их дожидаться? — Кё сунула нос в кладовку и увидела фонарь. — Ого. Я его ещё тогда приметила, но ого. Нагиса, он тебе точно нужен?

— Да хотелось бы…

— Тогда и в самом деле подождём парней, заодно и посмотрим, какие они по фонарям спецы. Так, девочки, мне бежать надо, собрание студсовета по всякой бумажной бюрократии. Котоми тут посидит, не стесняйтесь с ней поговорить и приобщать к работе, но и не пугайте девочку. Всё, я умчалась. — и Кё выскочила сразу через дверь кладовки. Мы вернулись в комнату и застали неожиданную картинку: Фуко сидела на коленях у Ичиносэ-сан и обнимала её с такой восхищённой мордашкой, какую строила лишь при виде звёздочек. Заодно и точно так же улетела разумом в дальние края.

— Ой, а ты кто? — спросила Нагиса, но Фуко продолжала сидеть в забытии и не реагировать. Ичиносэ-сан подняла на нас взгляд, полный обожания.

— Она такая миленькая. — возразить нечего, Фуко и в самом деле милая, а сейчас так особенно. Ичиносэ-сан не было тяжело, так что мы оставили их и погрузились в пьесы. Хотя честно, больше читали: Нагиса сама не знала, что именно ей может пригодиться. Иногда она что-то чиркала у себя в блокноте, в том числе и после того, как я описывала ей несколько сцен, но не показывала, что именно. Девушка слишком старается, для школьной пьесы можно и сбавить обороты, вот только как бы ей это сказать?

— Ох! — Фуко как всегда резко вышла из своего состояния и протянула Ичиносэ-сан звёздочку. — Держи, это тебе! Приходи на свадьбу моей сестры во время фестиваля!

— Что это? — Ичиносэ-сан приняла подарок и начала рассматривать его.

— Это звёздочка! — Фуко сообщила с такой гордостью, словно это было кому-то непонятно. Ичиносэ-сан призадумалась.

— Морская звезда, латинское название Asteroidea от греческого «астро». — сообщила она. — Класс беспозвоночных, тип иглокожих, известно более 1600 видов. Живут до 20 лет… — она продолжила говорить, а Фуко слушала со всё больше открывающимся ртом.

— Круто! — сказала она, когда Ичиносэ-сан прервалась. — Я и не знала, что на свете есть человек, который столько знает про морские звёзды, да ещё и такой милый!

— Их ножки представляют собой трубчатые выросты с присосками на конце. — добавила Ичиносэ-сан.

— Вообще зашибись! — провопила Фуко и опять впала в прострацию. Ичиносэ-сан улыбнулась ей, а затем взглянула на небольшие часики у запястья.

— Ой, мне идти надо. — огорчённо сказала она. — У меня т… то есть дела. — Ичиносэ-сан встала так, что всё ещё отсутствующая Фуко повисла на ней — и, кажется, обе не обращали на это особого внимания.

— Подождите минутку. — мне пришлось встать и отцеплять от неё Фуко; Ичиносэ-сан действительно посмотрела несколько удивлённо, затем попрощалась с нами и ушла. Ох, не моё дело, но если Томоя-сан живёт у неё и она поспешила к его приходу готовиться… как ко всему этому Кё-сан отнесётся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену