Читаем Двигаться дальше (СИ) полностью

— Это странно. — удивился он. — Ладно бы один я Котоми доставал, но ведь и ты тоже, о каком плохом влиянии может идти речь?

— А я знаю? Но вот увы, придётся вам двоим в школе особо не общаться. Да и мне с Котоми, видимо, тоже.

— Вы меня бросаете? — в глазах девушки заблестели слёзы.

— Успокойся, дурочка, никто тебя не бросает. Просто в школе будешь куковать одна — хотя к чёрту одна, в кружке же состоишь, поболтаешь там с девочками. А по вечерам с Томоей, да и я буду заскакивать. Кстати, как у вас вчера всё прошло?

— Хорошо. — улыбнулась Котоми, мигом позабыв плакать. — Немного помогла Томое-куну с его работой, но поговорить особо не успели.

— Она, оказывается, знает, как читать схемы приборов. — прошептал мне Томоя, и червячок неудовольствия вновь высунул голову.

Кем и какой бы не была Котоми, но самой лучшей и полезной девушкой для Томои должна быть я.


========== Томоя Оказаки ==========


Перед школой Кё попросила меня зайти в кружок для пятиминутного дела. Отказываться не видел смысла, так что после уроков сразу зашёл туда.

— О, Оказаки-сан, здравствуйте! — всполошилась Нагиса, почему-то заглядывающая в кладовку, когда я вошёл. — Я вас ожидала увидеть лишь в субботу!

— А прибыл сегодня. Ну, где это обещанное пятиминутное дело, с которым придётся провозиться целый час?

— Ох. Не шутите так, Оказаки-сан. — хихикнула Нагиса. — Вам всего лишь надо перенести этот фонарь в комнату. Справитесь?

— Фонарь? — я подошёл к ней и тоже заглянул в кладовку. А, это тот самый, о котором Кё полуиздевательски просила меня рассказать ещё в первый день, как мы сюда добрались. По счастью, тогда не стали заставлять его ящиками, так что действительно требовалось лишь взять его и аккуратно перенести.

— Он такой тяжёлый, что ли, что сами не смогли? — спросил я Нагису. Не касался его, но вряд ли металлический, тогда бы больше был.

— Он из пенопласта. — подтвердила девушка. — Но больше двери, так что нам трудно оказалось его вынести.

Хм, и в самом деле больше. Придётся как-то его тут изгибать, дабы вынести аккуратно… и потребуется две пары рук, причём не факт, что Нагиса справится…

— Йоу! — Сунохара как по приказу заглянул в кладовку. — Чем вы тут занимаетесь?

— Ничем таким! — почему-то взволновалась Нагиса, а я указал на фонарь.

— Надо его вынести, сможешь? Только чтобы аккуратно и ничего не поломать.

— Ха! — усмехнулся он. — Одной левой!

— Ловлю на слове, приступай! — я отошёл и сделал пригласительный жест. Сунохара осекся, взглянул на фонарь, на меня и уже не таким уверенным тоном сказал:

— Оказаки, давай ты всё-таки поможешь.

— Так уж и быть. — конечно, весело было бы наблюдать за его стараниями, но так мы реально час провозимся и оба опоздаем.


Час не провозились, но минут десять пришлось, благо Нагиса нам не мешала, наконец-то уяснив, что в трудовых делах толку от неё мало. В итоге сумели поставить фонарь под углом к полу, медленно и осторожно уменьшать угол так, чтобы он сам выдвигался в дверь, и там уже просто перенести и поставить у стены, в указанном Нагисой месте.

— Только он не горит. — добавил я.

— Это ничего, да и, может, сделаю что-нибудь. — улыбнулась Нагиса. — Спасибо, Оказаки-сан.

— Не за что. — пока мы возились с фонарём, в кружок явились Юкинэ и Котоми, но с ними пришлось здороваться и сразу прощаться. По счастью, Кё успела вымуштровать Котоми и та не ляпнула ничего вроде «Вечером увидимся», что подняло бы слишком неудобные вопросы.

Когда я вышел из комнаты и быстро зашагал, подсчитывая в уме, через сколько времени меня заберут, Сунохара примостился рядом со мной.

— Слушай, Оказаки, можешь сегодня прийти ко мне? — выпалил он, пока мы вместе спускались по лестнице, перескакивая через две ступеньки.

— Зачем?

— Ты уже давно ко мне не заходил. И я хотел бы серьёзно поговорить.

— Насколько серьёзно?

— Оказаки, прошу тебя… — Я даже замедлился. Он никогда меня так не умолял, значит, дело и впрямь важное.

— Хорошо, зайду. — почему бы и нет? Котоми меня подождёт, Кё заглянуть не обещала, а если и придёт — потреплются вдвоём, им полезно. А у Сунохары я реально давно не был. — Но если твоя сестра ещё там, то спрячь её в шкафу.

— Окей. — повеселел он. — Ладно, Оказаки, пока! — и Сунохара дунул в другую сторону, где его подбирали. На моей же точке, неожиданно, никого не было, даже успел немного отдохнуть от быстрого шага.

А затем Кё подлетела ко мне, схватила в охапку, поцеловала, выпустила и со словами «блин, извини!» помчалась обратно к школе.

— Можно было не прибегать! — крикнул я вслед. Кё на ходу выписала кулаком непонятные фигуры, то ли «хорошо», то ли «фиг дождёшься». Честно говоря, надо бы ей подарок какой купить или что, она ради меня столько всего делает, а я даже не знаю, чем ей ответить…

От мыслей меня отвлёк гудок фургона — Юсуке приехал меня забрать.

— Оказаки, просто предупредить заранее — босс не против, если ты на летних каникулах и работать не будешь, возьмёшь перерыв. — сразу сказал он, как только я сел рядом. — И не против, если работать будешь, так что смотри сам.

— Ёсино-сан, а что бы вы рекомендовали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену