Читаем Двое полностью

— Ты мне напиши, как сможешь.

Лариса кивает и, развернувшись, начинает идти.

Я смотрю ей вслед, по-прежнему ощущая тяжесть свертка в ладони, и чувствую себя совершенно растерянной. Наверное, нужно время, чтобы осмыслить то, что только что случилось.

— Таисия, — окликает знакомый голос. 

Вздрогнув, я обшариваю взглядом парковку, пока не нахожу блестящие бока черного Мерседеса. Даже глаза потереть хочется, настолько мне не верится в увиденное. Просто вечер сюрпризов какой-то. 

— А ты что здесь? — на ходу запихивая деньги в сумку, я иду к машине, из приоткрытого окна которого на меня смотрит Булат. — В смысле, ты ко мне приехал? Или у тебя здесь дела?

— Веришь в такие совпадения? — без улыбки замечает он и кивает на пассажирское кресло. — Садись давай.

Даже потерянность от разговора с Ларисой не в силах стереть мою радость. Булат приехал, чтобы меня забрать. Как будто мы настоящая пара.

— Пристегнись, — командует он, перед тем как тронуться с места.

Я натягиваю ремень и, до того как успеваю подумать, вопрос вылетает сам:

— Ты приехал специально за мной?

— Был рядом. Заедем куда-нибудь перекусить.

Сердце распирает от радости. Вот это день. Еще вчера мне хотелось уснуть на неделю и не просыпаться, а сегодня на голову валятся сплошные чудеса.

— Мы все ошиблись, представляешь. Сейчас приходила Лариса и вернула мне деньги, — спохватившись, я быстро заглядываю в сумку. Даже не проверила. Нет все, нормально. Там и правда лежат евро. Она даже поменяла.

Булат отрывает взгляд от дороги и пристально на меня смотрит. Ничего не говорит, но с каждой новой секундой улыбка на моем лице меркнет.

Не в силах больше это выносить, я отворачиваюсь к окну.

— Это ты ее нашел, — говорю не ему. Себе. — Все таки, я дура. Ну конечно. 

<p><strong>32</strong></p>

— Спасибо вам, Диана. Значит, теперь до четверга? 

Виртуальная собеседница кивает, после чего сворачиваю сеанс видеосвязи.

Диана Шнайдер — репетитор, найденный мной на доске объявлений. В деканате сообщили, что для перевода мне необходимо сдать сорок два часа математики и двадцать восемь английского, поэтому я решила подготовиться с людьми, знающими предметы от и до. Диана удаленно помогает мне с языком и задает домашние задания. Позавчера, например, нужно было придумать диалог между двумя друзьями. Что сделала я? Стала переводить наш разговор с Булатом, состоявший в ресторане.

— У тебя есть брат или сестра? — Do you have brother or sister?

— Нет. В семье я один. — No. I am the only child in my family.

— С мамой и папой у тебя хорошие отношения? — Do you have a good relationship with your mother and dad?

— Нормальные. Мы редко видимся. — Good. We rarely see each other.

— А на праздники вы вместе собираетесь? Например, на твой день рождения или на Новый год? — Are you going together for holidays? On your birthday or New Year?

— Мои родители много лет не живут вместе. Нет, мы не собираемся. — My parents do not live together for many years. We are not going to.

— Они не были богатыми? Я спрашиваю это, потому что ты сказал, что у тебя не было возможности учиться. — Weren't they rich? I ask this because you said that you did not have a chance to study in university.

— Нет, мои родители были далеки от того, чтобы называться богатыми. — No my parents were far from being called rich.

— А как ты стал богатым? В смысле, сейчас у тебя много денег. — How did you become rich? I mean now you have a lot of money.

— Я делал то, чего большинство делать не станет. Много работал, чтобы у меня появилось много денег. — I did what some people will not do. I worked hard to get a lot of money.

Тогда, на ужине я поняла, что не ошиблась: Булат действительно занимался чем-то не совсем законным. По-крайней мере, в прошлом. И тогда же я поняла, что мне на это совершенно наплевать. Что бы он не делал, у него были для этого веские основания. В этом я не сомневалась.

Вот так с двухчасового урока английского мысли снова перетекают к нему. Всегда к нему. Сегодня Булат не приедет — по пятницам он никогда не приезжает. Возможно, потому что этот день он когда-то пообещал проводить с Кариной, а может быть, потому что в его загородный дом приезжают друзья. Они наверняка делают шашлыки и ходят в баню. В том, что у Булата есть баня, я уверена, и про бассейн тоже. У него все первоклассное. 

Отчасти поэтому я задалась целью поступить именно в МГУ— потому что хочу быть его достойной. Я и так с каждым днем становлюсь лучше и умнее: начала разбираться в марках автомобилей, благодаря Марине открыла для себя много новых авторов, пишущих куда увлекательнее, чем те, кем нас пичкали в школе, а через две недели получу права. Если я буду учиться в МГУ, Булат поймет, что я больше, чем содержанка, заинтересованная лишь в его деньгах и красивых шмотках, и взглянет на меня по-другому.

Стянув в себя домашние шаровары, я забираюсь под одеяло. Марина приглашала пойти в бар с ней и с девушкой с ее работы, но из-за занятий я не смогла. Мой репетитор живет в США, недалеко от Лос-Анджелеса, и часовые пояса у нас катастрофически не совпадают. Когда я собираюсь ложиться спать, она только встает. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандал [Салах]

Бойся меня
Бойся меня

«Пришли мне свое фото. Любую часть тела, какую захочешь. Не обязательно интимную».Я чувствую странное покалывание в животе, и то, как учащается пульс. Нельзя не признать, что виртуальный собеседник меня будоражит. Не слишком долго раздумывая, я вытаскиваю из-под одеяла ступни и направляю на них камеру смартфона. Ответа не приходит в течение минуты, я и начинаю жалеть, что позволила ввязать себя в эту аферу с фотографией.«Я немного загляделся. Получилось интимнее, чем я предполагал. Тридцать седьмой размер, правильно? Я представлял тридцать восьмой».Понятия не имею, как такое возможно, но в этот момент я вдруг отчетливо представляю, с какой интонацией мой собеседник мог бы это произнести: с низкой, чарующе-хриплой.«Ужин сегодня в семь вечера».«Как я тебя узнаю?»«Никак. Тебя узнаю я».

Алайна Салах

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену