Читаем Двое голых мужчин полностью

КАТРИН: Как давно вы трахатесь?

ПРИУ: (корчится от боли) Мы не трахаемся!

КАТРИН: Не морочь голову! Когда у тебя с ним началось?

ПРИУ: Но у меня ничего с ним нет, хватит…

КАТРИН: Давай, говори! Говори! Говори, или я сломаю тебе руку!

ПРИУ: Я вам клянусь! Я вам клянусь!

КАТРИН: (ослабляет захват, достает из кармана ключи и трясет ими под носом у Приу) У вас не складываются отношения с женщинами?

ПРИУ: (вставая) Вы не женщина, вы варвар!

КАТРИН: Значит, это мой муж вас возбуждает?

ПРИУ: (вырывает ключи у нее из рук) Да, точно…

КАТРИН: Что, маленькая дрянь?

ПРИУ: Чокнутая дура.

КАТРИН: Ах ты маленькая шлюха!

ПРИУ: (идет к двери) Это какой-то дурдом! Дурдом!


Приу выходит, хлопая дверью. Катрин идет к балконной двери и впускает Крамера.


КРАМЕР: Где Приу?

КАТРИН: Сбежал.

КРАМЕР: Почему?

КАТРИН: У него проблемы с женщинами.

КРАМЕР: Ах, вот как …

КАТРИН: Как и у тебя, разве нет? С каких пор ты любишь мальчиков?

КРАМЕР: На каком языке я должен повторить тебе? Я не гомосексуалист! Я не люблю мужчин!

КАТРИН: Хватит скрываться. Десять минут назад ты орал совершенно другое.

КРАМЕР: Это идиот Приу попросил меня прокричать первое, что придет на ум…

КАТРИН: Ну конечно… Он попросил кричать, ты и кричал?

КРАМЕР: Какой кошмар…

КАТРИН: (очень участливо) Это не болезнь, ты же знаешь?

КРАМЕР: Что?

КАТРИН: (участливо) Быть геем — это не постыдная болезнь. Мы же не в средних веках… За это не сжигают живьем…

КРАМЕР: Ты меня успокоила.


Пауза.


КАТРИН: (участливо) Я понимаю твои страдания.

КРАМЕР: Ты меня уже достала!

КАТРИН: Ну давай, скажи… Скажи все, и ты почувствуешь себя лучше потом.

КРАМЕР: Я не могу сказать, мне нечего сказать!

КАТРИН: (еще с большим участием) Давай, освободись от этого… Выпусти наружу…

КРАМЕР: (нервничая все сильнее) Что ты хочешь из меня вытянуть? Хватит, черт возьми! Хватит!

КАТРИН: Давай, Ален, признайся… Расскажи!

КРАМЕР: Черт! Черт!


Пауза.


КАТРИН: Если не хочешь, мы не скажем об этом детям.

КРАМЕР: Да, не хочу.

КАТРИН: (с сочувствием) Тебе стыдно, да?


Пауза.


Ален, мы в двадцать первом веке, на дворе 2014 год, ты не первый взрослый мужчина, который делает каминг — аут!

КРАМЕР: Я не гей! Хватит меня преследовать! Я ничего не скрываю.


Пауза.


КАТРИН: Можно посмотреть твой ежедневник?

КРАМЕР: Зачем это?

КАТРИН: Мне любопытно… Может быть, я найду что-нибудь интересненькое?

КРАМЕР: Это профессиональная жизнь адвокатской конторы… Не вижу в этом ничего интересного.

КАТРИН: А я вижу… Очень даже вижу! Так трудно показать мне ежедневник?

КРАМЕР: Вовсе нет… Нисколько не трудно…


Крамер идет за своим ежедневником и дает его жене.


КРАМЕР: Держи.


Катрин листает ежедневник.


КАТРИН: 22 марта… Завтрак с Этьеном Гранденом?

КРАМЕР: Да, с Гранденом… Это очень крупный адвокат.

КАТРИН: Ммм… 1 апреля, завтрак со Стефаном Вейлем.

КРАМЕР: Мэтр Вейль… Он председатель парижской коллегии адвокатов.

КАТРИН: Хорошо… 8 апреля… Завтрак с Алексом Дюма.

КРАМЕР: Алекс Дюма… Крупный специалист по уголовному праву.

КАТРИН: Ты завтракаешь только с мужчинами?

КРАМЕР: Знаешь, в адвокатских кругах…

КАТРИН: Нет адвокатесс?

КРАМЕР: Нет, адвокатессы есть… Конечно, есть женщины — адвокаты, но более значимы адвокаты — мужчины… Я руковожу большой конторой, прости меня… И когда я встречаю собрата по профессии, это волей — неволей оказывается адвокат моего уровня! Во Франции все крупные адвокаты — мужчины.

КАТРИН: Почему?

КРАМЕР: Почему? Почему? Не знаю… Я не отвечаю за мачизм, который процветает в нашей профессии!

КАТРИН: Ммммм… 16 апреля… 16 апреля, это интересно… Что ты делал 16 апреля?

КРАМЕР: Не знаю… Это было три недели назад. Ты что, хочешь, чтобы я помнил?

КАТРИН: (читает) Ужин с Доминик Франк.

КРАМЕР: (удивленно, выведенный из равновесия) А? Э… Да… Возможно…

КАТРИН: Ты ужинал с Доминик Франк?

КРАМЕР: (озадаченно) Вероятно… Если это записано…

КАТРИН: Где ты ужинал с Доминик Франк?

КРАМЕР: (обескураженно) Я… подожди, сейчас вспомню… Я уже не знаю… Там не отмечено?

КАТРИН: Да, отмечено… Даже очень хорошо отмечено… Вы ужинали в ресторане «Пети Маргери».

КРАМЕР: Хорошо.

КАТРИН: 16 апреля — это день рождения моего брата.

КРАМЕР: Винсена?

КАТРИН: Да, Винсена.

КРАМЕР: И что, я забыл его поздравить?

Перейти на страницу:

Похожие книги