Читаем Двое из Холмогорья полностью

— Фу! Брось бяку! — прикрикнул Лейр, бегом возвращаясь на место. — Вечно всякую дрянь в рот тащишь! А если живот заболит? Чем я тебя лечить буду?

С этими словами он схватил дракончика поперек туловища и что было сил потянул на себя. Повелитель намек понял с полпинка и уперся в подлокотники, не давая стянуть себя с трона. Маленький зверек поджал лапки и закатил глаза.

Некоторое время на вершине пирамиды продолжалось перетягивание каната. В роли каната выступал дракончик. Первой не выдержала надкушенная ткань. С характерным треском она подалась, и Лейр кубарем скатился с пирамиды, так и не выпустив зверька из рук. Пересчитав спиной и боками ступеньки, он с кряхтением выпрямился и высказал все, что думает о строителях. Дракончик, который в момент приземления оказался сверху, чувствовал себя значительно лучше. Настолько лучше, что не успел юноша выпрямиться, как тот встал на задние лапки и облизал ему физиономию.

— Тьфу! Ну зачем языком в рот! Фу! Что ты ешь, что у тебя так изо рта воняет? — ворчал Лейр, с трудом отпихивая питомца. — Нет, надо начинать следить за твоим рационом. Что должны есть маленькие дети? Молоко и кашу?

Повелитель с высоты своего трона следил за ним, впервые в жизни испытывая странное желание сойти вниз и присоединиться к этой парочке. Хотя бы потому, что в радиусе двух метров от дракончика тебя максимум съедят, а минимум — заслюнявят до полусмерти. Зато больше никаких проблем! От исполнения этого желания его удержало плачевное состояние мантии — значительный кусок подола отсутствовал, а то, что уцелело, было мятым и мокрым от слюны.

Спихнув с себя дракончика, который тут же принялся прыгать и скакать вокруг, Лейр бодро направился прочь, но на полпути обернулся:

— Так вам точно ничего не надо? Лучше скажите сейчас, пока я не очень занят!

«Надо! — хотел воскликнуть Повелитель. — Надо, чтобы ты убрал куда-нибудь своего зверя и убрался сам!» Но он подавил страстное желание высказать это — и еще многое — в лицо ненормальному сыночку лорда Годфруа и вместо этого покачал головой:

— Нет. Ничего… только-Последние слова он произнес очень тихо, да и то дождавшись, пока Лейр отойдет подальше:

— Только узнать, кто мне это подстроил!

— Смотрите, что там?

Возглас Теофраста отвлек остальных от важных дел. Лорд Бальдвин тискал безответную рабыню, щупая ее сквозь платье везде, где мог дотянуться. Леди Истра-Сидония поздравляла племянницу и снимала с нее слой за слоем заклинание привлекательности, пока ее супруг смотрел в другую сторону и методично накачивался вином. Леди не хотела, чтобы супруг догадался, на что ей пришлось пойти и как серьезно приукрасить свою внешность и свои достоинства, чтобы он на ней женился. Принц-изгнанник, практически наследник престола! Правда, в Паннории таких «принцев» пруд пруди, поэтому страна и живет в состоянии перманентной междоусобной войны — всегда находится какой-нибудь бастард или просто «лишний» кузен, которому тоже хочется примерить корону. Выходя замуж за паннорского принца, леди Истра-Сидония рассчитывала, что он, получив магическую поддержку в лице ее семейства и самого Повелителя, тут же кинется завоевывать трон, но немного ошиблась. Принц так обрадовался тихой гавани, где его никто не отравит и не подошлет наемных убийц, что сложил оружие и навсегда заслужил презрение «любящей» жены. Самое противное, что сынок пошел в него — ростом и сложением как столетний дуб, и мозгов столько же. Нет, жаль, что она не родила девочку!

Оставив все дела — на Ортане так и осталось висеть несколько слоев заклинаний привлекательности, так что со спины и с левого бока она смотрелась жутко сексуально, — все скопом ринулись смотреть, в чем дело. Теофраста оттерли в сторону, но он и сам уступил место, поскольку уже успел увидеть, как во двор решительным шагом выходит…

— Не-е-ет! — простонала леди Истра-Сидония, сжимая кулаки с такой силой, что ногти впились в ладони, и она опять застонала, на сей раз от боли. — Этого не может быть! Он не должен был уцелеть!

— И тем не менее, дорогая, твой план не сработал, — пожал плечами ее супруг.

— Он не мог не сработать! — воскликнула леди Истра. — Ты, корова! Ты все ему правильно сказала? — внезапно напустилась она на племянницу. — Ничего не перепутала? Ты послала точно его к Повелителю?

— Да, тетушка. К Повелителю, как вы и приказывали, — лепетала та, отступая перед яростным напором.

— Успокойся, сестренка! Ну не получилось у тебя укокошить Терибальда, и что? — хмыкнул Бальдвин. — Признай, что он умнее тебя, и уступи место профессионалам!

— Профессионалам? — разъярилась леди Истра. — Уж не тебе ли, мясник?

Она взмахнула рукой, выкрикнула коротенькое слово, и орда Бальдвина отбросило к стене с грохотом и лязгом. Слоив магическую плюху, он зарычал и встал в стойку, выхватил вое оружие и отвесил сестре ответный удар.

Леди увернулась, но разбитая ваза, которая приняла на себя молнию, так ее расстроила, что она тут же раскинула руки стороны. Подчиняясь ее жесту, вся мебель пришла в движение и атаковала боевого мага.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир «Золотой Ветви»

Золотая ветвь
Золотая ветвь

Целую вечность Радужный Архипелаг – государство эльфов и Земля Ирч – империя орков пытаются завладеть Золотой Ветвью, мифическим артефактом, на обладание которым претендуют оба народа. В этой схватке хороши все средства.На узких тропах войны судьба столкнула двоих – юную эльфийскую волшебницу из могущественного Ордена Видящих, и знатного орка, ставшего изгоем за верность родовым традициям. Ей предстоит по-новому взглянуть на себя и на мир, ему – пройти через боль потерь, сломать стереотипы и объединить вокруг себя представителей других рас и народов. Они очень разные, как земля и небо, как свет и тьма… И в то же время вместе они – ЗОЛОТАЯ ВЕТВЬ!

Галина Львовна Романова , Джеймс Джордж Фрезер , Джеймс Джордж Фрейзер , Джеймс Джордж Фрэзер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / История / Фэнтези / Религия

Похожие книги