Читаем Двое лгут: Кто-то должен умереть полностью

Инстинктивно я потянулась рукой к шее, ища свой кулон. Лодка замедлила ход, и я посмотрела вперед: Остин подводил понтон к своему причалу. Я перешла в центр понтона, медленно поворачиваясь по кругу, ощущая энергию вокруг себя. Изучая ее. Я не испытывала такого чувства осознанности с тех пор, как умер мой отец.

— Давина? — позвала Оливия. — Ты в порядке?

— Кулон, — произнесла я вслух.

— Извини, я его порвал, — с сожалением проговорил Остин, наклоняясь и привязывая лодку к причалу.

Я вспомнила, как на прошлой неделе пропал медальон. Именно после того, как я его потеряла, мне удалось найти Тауни. Даже Бернадетт заметила изменения, но из-за всего происходящего мы так и не обсудили, что именно.

— Он блокировал меня. Служил щитом, — сказала я, снова оглядываясь по сторонам.

— Давина, ты ведешь себя странно, — заметила Оливия. — Ты в порядке? Может, позвонить Ноа?

Остин повел меня за руку с понтона вниз к причалу. Когда я споткнулась, Остин поддержал меня, обхватив за талию.

— Думаю, позвонить Ноа будет хорошей идеей, — кивнул он Оливии.

— Нет, я в порядке. — Я прошла в траву и села, скрестив ноги под собой, лицом к воде. — Просто дайте мне минуту, чтобы проверить кое-что.

Я подняла лицо вверх, ощущая жар солнца на своих щеках, и закрыла глаза. Передо мной, не нуждаясь в вызове, появились мои экстрасенсорные двери. Сквозь стекло я видела, как солнце светит с другой стороны. Отпирая засов, я обрадовалась щелчку замка. Распахнула дверь и прошла сквозь нее.

— Бернадетт? Ты здесь? — позвала я.

Я подождала, но Бернадетт не ответила. Впрочем, я не расстроилась. Я чувствовала дуновение ветерка на своем лице и солнечный жар, сушащий мою одежду. Повернулась лицом к двери, но когда взялась за ручку, ощутила холод с левой стороны. Я оглянулась и увидела знакомый дом. Над ним нависли грозовые тучи, черный туман пересекал двор, подбираясь к входной двери.

Предупреждение. Далтоны в опасности.

Я вбежала обратно через французскую дверь, захлопнула ее и заперла на ключ. Открыв глаза, я посмотрела на Остина и Оливию, вскакивая с земли.

— Нам нужно идти. Тауни в беде. Нам необходимо срочно добраться до дома Далтонов.

Оливия погладила меня по руке.

— Давина, Тауни в безопасности. Она с родителями. Мы спасли ее, помнишь?

Я огляделась, пытаясь решить, в каком направлении будет быстрее всего. Если мы пересечем канал, то нам придется объезжать озера, чтобы добраться до Далтонов. Дом Остина ближе к городу.

Я схватила Остина за руку и потащила его в сторону дома.

— Нам позарез нужна машина. Необходимо срочно добраться до Далтонов.

— Мы можем взять мой джип, — предложил Остин и побежал впереди нас, свернув к своему гаражу.

Я слышала, как Оливия бежит за мной, но не стала дожидаться, пока она меня догонит. Когда Остин вывел свой джип из гаража, я схватилась за перекладину и перебралась на пассажирское сиденье, махнув Остину, чтобы он ехал.

— Может, нам подождать… — начал Остин.

— Вперед! Скорее! Нет времени! — крикнула я, пристегивая ремень безопасности.

Джип рванул вперед, набирая скорость, пока Остин мчался по своей длинной подъездной дорожке. Я достала телефон из заднего кармана джинсов, но он не работал, видимо, после купания в канале. Засунув его обратно в карман, я посмотрела на Остина.

— У тебя есть телефон?

— Нет. Он все еще в лодке. — Остин притормозил, чтобы свернуть на Догвуд-роуд, затем снова набрал скорость. — А в джипе нет функции экстренного вызова.

— Поторопись, Остин. Нам нужно туда успеть.

— Я соблюдаю скоростной режим.

— Гони быстрее. Это стоит штрафа. Времени мало.

Стрелка спидометра на джипе подскочила до восьмидесяти, а затем снова упала на следующем повороте. Нам пришлось сбросить скорость еще на трех поворотах, прежде чем мы выехали на прямую, ведущую в город.

Проехав еще несколько миль, я показала на ближайший перекресток.

— Сверни направо! Так мы попадем в северную часть их района.

Остин затормозил достаточно для поворота, но когда джип выехал на другую полосу, приближающаяся машина ударила по тормозам, вылетев колесом на обочину.

Остин притормозил, оглядываясь в зеркало заднего вида.

— Он в порядке! Поехали! Поверните налево через две улицы!

Остин снова нажал на газ, превысив скорость в три раза, пока я помогала следить за пешеходами.

— Двухэтажный белый дом. — Я указала вперед. — Припаркуйся у обочины!

Не успел джип полностью остановиться, как я выскочила из него и побежала через газон.

Когда я поднялась на крыльцо, входная дверь открылась. Санни Далтон стояла в дверном проеме, сжимая руки, оглядываясь по сторонам, затем снова посмотрела на меня.

— Том на заднем дворе. Он будет дома с минуты на минуту.

— Где Тауни? — спросила я, протискиваясь в ее дом.

— В своей комнате. Она не хочет спускаться.

Я знала, что комната Тауни находится наверху и на северо-восточной стороне дома. Я чувствовала ее нервную энергию наверху, могла представить, как она мечется в своей комнате. Не дожидаясь разрешения, я направилась к лестнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы