Читаем Двое лгут: Кто-то должен умереть полностью

— Я даже не подумал о мухах. Да, у Оливии будет на одного маляра меньше.

— Если она будет жаловаться, просто напомни, что это она вылила ведро со склизкой рыбой.

— Так я и сделаю, — усмехнулся Остин. — Это приятно.

— Что? Ловить рыбу на своей лодке?

— Нет, вот так разговаривать с тобой по телефону. Мне кажется, что когда бы я тебя ни увидел, один из нас всегда куда-то спешит.

Я улыбнулась, глядя на потолок спальни.

— И правда приятно.

— Знаешь… Я все еще должен тебе ужин. Я пригласил тебя на прошлой неделе, но ты не смогла вписать меня в свой график.

Моя улыбка померкла, когда я подумала обо всем, что сейчас происходит в моей жизни. Смерть отца. Бернадетт исчезла. Тауни в опасности.

— Просто сейчас не лучшее время, Остин.

Остин снова замолчал, но я услышала легкий вздох.

— Я понимаю. Ладно, не буду мешать. Спокойной ночи, Давина.

— Спокойной ночи, Остин. — Я положила телефон обратно на тумбочку и уставилась в потолок, пытаясь понять, правильно ли поступила, отказавшись от приглашения Остина.

Глава 26

Я спала урывками. Каждый раз, просыпаясь, искала в окружающей обстановке причину своего беспокойства, но ничего подозрительного не находила. Скорее всего, я реагировала на Тауни. По всей видимости, ее мучили кошмары, что вполне объяснимо, учитывая все, что ей пришлось пережить.

Когда часы показали шесть утра, я, спотыкаясь, направилась в ванную, чтобы принять душ. Через двадцать минут спустилась по лестнице. Тауни и Санни готовили завтрак на кухне. Они обе выглядели такими же измотанными, как и я.

После еды мы сидели, как зомби, до семи, прежде чем Санни и Тауни решили, что им пора отправляться. Они ехали в Индиану навестить мать Санни, оставив Джеки сегодня сидеть с Томом. Джеки пообещала, что свяжется со мной, если поведение Тома снова станет неадекватным.

Я убрала посуду с завтрака, навела порядок в гостиной и поправила лежащие на дальнем конце стола бумаги. Заметив те самые документы, которые лежали под ковром в шкафу в комнате наверху, я бегло просмотрела заголовки, впервые обратив на них внимание. Первыми двумя оказались свидетельства о смерти моей тети Перл и ее новорожденного сына. Следующий длинный документ — юридическая муть о перераспределении собственности. И последний документ не имел названия. К тому же он содержал столько юридической терминологии, что я даже не пыталась его прочесть.

Я сделала фотографии каждой страницы и отправила Оливии. Она могла взглянуть на них позже. Если не сможет разобраться, то попросит Брейдона их проверить.

Положив телефон в карман, я взяла из грузовика чистящее средство, необходимое Остину, и отправилась к причалу.

Следуя по двухколейной дорожке, я потратила добрых пятнадцать минут, чтобы добраться до канала, где оставила бутылку с чистящим средством для Остина. Я отправил ему сообщение, после чего вернулась на «муле» к дому. Заперев «мул» в сарае, я спрятала ключ от него под коврик у входной двери, чтобы Оливия не смогла взять его снова.

Прошла через все комнаты, выключая свет, пока не оказалась на крыльце. Спустившись со ступенек, остановилась, чтобы оглядеться. Я вдруг почувствовала, что здесь что-то не так, что-то необычное, но не опасное.

Подойдя ближе к грузовику, я медленно повернулась по кругу. Я не ощущала его. Но кого-то точно чуяла. Кто бы это ни был, не думаю, что он еще здесь. Остался лишь небольшой шлейф энергии, как от духов после того, как человек покинул комнату.

Мой телефон пиликнул, заставив меня подпрыгнуть. Я вытащила его и прочитала сообщение. Остин благодарил за чистящий раствор, который он только что забрал из дока Бернадетт.

Убрав телефон, я в последний раз оглянулась по сторонам, прежде чем забраться в машину. Потянувшись с ключами к замку зажигания, я прикинула, насколько безопасно вести машину из-за неразрешенной проблемы со статическим облаком, но решила, что кулон, который я носила, скорее всего, как-то влиял на эту статическую штуку. Взвесив все шансы, я завела грузовик и поехала в сторону города, слушая по радио рок девяностых до самого офиса Оливии.

Несмотря на раннее время, все места на обочине перед офисом Оливии оказались заняты. Я проехала мимо, развернулась и припарковалась на другой стороне улицы. Оставив в машине все, кроме ключей и телефона, я закрыла ее и перешла через дорогу.

Не дойдя пяти метров до входной двери, я улыбнулась, заметив Бритт и Ноа, спорящих посреди тротуара. Бритт отчитывала Ноа.

Я не стала задерживаться, чтобы послушать, но, протискиваясь мимо работающего вентилятора в дверном проеме, услышала, как Бритт говорит:

— Если бы ты перестал вести себя как ребенок и отвечал на звонки, может быть, и узнал бы, что я попросила поменяться напарником!

Пройдя внутрь, я остановилась у окна, где стояла миссис Полсон и шпионила.

— Она мне нравится, — заявила я миссис Полсон, глядя в окно.

— Мне тоже. Она энергичная, — согласилась миссис Полсон. — Ноа нужен кто-то с ее характером. Кто-то, кто не даст ему заскучать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы