Прошлым вечером, сидя в своей комнате перед книжной полкой, уставленной романами о подлинных преступлениях, я составила хронологический список всех известных мне событий, связанных с тремя исчезнувшими девушками и Эхо-Риджем:
Октябрь 1996 года:
Октябрь 1996 года:
Июнь 1997 года:
Август 2001 года:
Июнь 2014 года:
Август 2014 года:
Октябрь 2014 года:
Октябрь 2014 года:
Октябрь 2014 года:
Июнь 2015 года:
Июль 2019 года:
Август 2019 года:
30 августа 2019 года:
Сентябрь (или август??) 2019 года:
4 сентября 2019 года:
29 сентября 2019 года:
Затем я повесила список на стену и полчаса разглядывала его в надежде увидеть какую-то закономерность. Но Эзра все же кое-что заметил.
– Посмотри-ка на это, – говорит он, постукивая пальцем по
– А что с ним?
– Сейди приезжала в Эхо-Ридж в августе 2001-го.
– Знаю. Я это написала. И что?
– А то, что мы родились в мае две тысячи второго. – Я не понимаю, к чему он клонит, и он добавил: – Девять. Месяцев. Спустя, – медленно проговаривая каждое слово.
Мне словно дали под дых. Из всех тайн Эхо-Риджа вопрос о нашем отце занимал меня меньше всего.
–
Он пожимает плечами.
– Сейди сказала, что должна сообщить нам что-то еще, верно? Эта история про каскадера всегда казалась мне немного сомнительной. Может, она навестила старую любовь, когда была…
– Убирайся! – ору я, не дав ему закончить. Схватила с полки «Хладнокровное убийство» и запустила им в брата. – И не возвращайся, пока не узнаешь что-то полезное или хотя бы не
С тех пор я пытаюсь выбросить из головы сказанное Эзрой. Что бы это ни значило, это никак не связано с пропавшими девушками, и вообще, я уверена, что временно́е совпадение – простая случайность. Вчера вечером во время нашего еженедельного звонка по «Скайпу» я спросила бы об этом Сейди, если бы она его не пропустила. Ее консультант сообщил бабуле, что Сейди «устала».
Шаг вперед, шаг назад.
– Ха. – Голос Эзры возвращает меня к действительности. – Кажется, что-то любопытное.
Он отделяет от остальных бумаг тонкий желтый листочек, разглаживая загнувшийся уголок.
Я подползаю к нему поближе.
– Что это такое?
– Ремонт автомобиля, – отвечает он. – Для кого-то по имени Эми Нельсон. Мастерская называется «Дейлис» в… – Он, прищурившись, вглядывается в листок. – Беллингеме, Нью-Гэмпшир.
Мы оба инстинктивно поворачиваемся к Малкольму. Единственное, что я знаю про Нью-Гэмпшир, что там живет его брат.
Лицо у Малкольма каменеет.
– Никогда о нем не слышал.
Эзра продолжает читать.
–
Малкольм вздрагивает.
– Можно посмотреть? – Эзра передает ему квитанцию, и на переносице Малкольма возникает глубокая морщина. – Это машина Кэтрин, – наконец произносит он, поднимая глаза. – Это ее марка и модель. И ее номерной знак.
Миа выхватывает у него желтый листок.
– Правда? Ты уверен?
– Абсолютно, – говорит Малкольм. – Она почти каждый день подвозит меня в школу. И я паркуюсь рядом с этой машиной каждый раз, когда езжу на маминой.