Я только открыла окошко для нового сообщения, когда распахнулась дверь. Это все равно что со стороны наблюдать за альтернативной версией собственной жизни. Я вижу Питера с направленным на нас пистолетом.
– Тебе нужно поработать над непроницаемостью своего лица, Малкольм, – спокойно говорит он. Его светлые волосы блестят в тусклом свете, как посеребренное золото, он улыбается, и я едва не улыбаюсь в ответ. – Тебе никто об этом не говорил?
Глава 35
Все эти недели, пока я гадал, что за чертовщина происходит в городе, мне почему-то ни разу не пришло в голову, что человек, которому я меньше всех доверяю, может быть к этому причастен.
Я идиот. И Эллери облажалась с ее попытками раскрыть настоящее преступление. Но все это теперь не имеет никакого значения.
– Мне нужны ваши телефоны, – говорит Питер. На нем по-прежнему рубашка поло, но он надел еще и перчатки. Это почему-то пугает больше, чем пистолет. – Это не тренировка, дети. Положите их на прикроватный столик. По одному, пожалуйста. Сначала ты, Эллери. – Мы оба подчиняемся, и Питер указывает пистолетом на коридор. – Спасибо. Теперь идемте со мной.
– Куда? – спрашиваю я, глянув на Эллери. Она застыла на месте, ее глаза прикованы к правой руке Питера.
Он раздувает ноздри.
– Ты не совсем в том положении, Малкольм, чтобы задавать вопросы.
Господи. Это плохо, катастрофически плохо. Я только начинаю постигать, в каком мы дерьме, но одно я знаю точно: Питер ни за что не обмолвился бы обо всем этом, если бы планировал оставить нас в живых.
– Погодите, – говорю я. – Вы не можете… Послушайте, уже слишком поздно, ясно? Мы нашли квитанцию из мастерской «Дейлис» и отдали ее в полицию. Они знают, что с машиной Кэтрин происходит что-то подозрительное, и они догадаются, что вы в этом замешаны.
На секунду на лице Питера мелькает сомнение, потом он снова расслабляется.
– На той квитанции ничто не указывает на меня.
– Это факт, что вы были единственный из всей семьи, кто мог ее вести, – говорю я.
Питер с беспечным видом пожимает плечами.
– Брук взяла автомобиль и попала в аварию. Все просто.
Я не унимаюсь.
– Я только что разговаривал с мистером Коутсом. Я спросил его о вашей встрече с ним в тот уик-энд, и он сказал, что не встречался с вами. Он знает, что вы солгали.
– Я слушал каждое сказанное тобою слово, Малкольм. Ты сказал ему, что, наверное, ослышался.
– Мама присутствовала при нашем с вами разговоре об этом, – вспоминаю я, и мне неприятно отчаяние, которое слышится в моем голосе. – Она вспомнит. Она поймет, что здесь что-то не так.
– Твоя мать вспомнит то, что я ей скажу. Она удивительно покладистая женщина. Это ее ценнейшее качество.
Я хочу убить его, и, думаю, он это понимает. Он отходит на шаг и поднимает пистолет, направив его мне прямо в грудь. Я стараюсь сохранить безразличное выражение лица.
– Офицер Макналти присутствовал, когда Кэтрин сказала, что Брук, когда ночевала у вас, встречалась с кем-то из этого дома. Если не со мной, значит, с вами.
– Если тебя здесь не будет, ни у кого не возникнет повода думать, что это был не ты, – замечает Питер.
Черт. Мне хочется, чтобы Эллери вышла из транса, в который впала. Еще один действующий мозг мне сейчас не помешал бы.
– Люди станут задаваться вопросами насчет очередного убийства. Очередных двух убийств. Особенно, если это связано с вашим пасынком. Сначала лучшая подруга вашей дочери, а теперь я? Все вернется к вам бумерангом, Питер, и когда это случится, вам будет в десять раз хуже.
– Согласен, – говорит Питер. У него совершенно расслабленный вид, как будто мы болтаем о счете в бейсбольных матчах или о последних сериалах «Нетфликса». Правда, мы никогда ничего подобного и не делали. – Сейчас не лучший момент для убийства. Я вынужден настаивать, чтобы вы пошли со мной. Вниз. Сначала ты, Эллери.
Во мне бьется надежда, хотя холод в глазах Питера говорит мне, что надеяться не следует. Я обдумываю, не броситься ли мне на него, но Эллери уже выходит в коридор, а пистолет направлен ей прямо в спину. У меня нет иного выбора, кроме как последовать за ней, что я и делаю.
– Вниз, в подвал, – говорит Питер.
Он сохраняет дистанцию, пока мы втроем спускаемся на два лестничных пролета. Цокольный этаж у Нилссонов огромный, и Питер жестом направляет нас через прачечную и отделанную часть помещения, которую моя мама обычно использует для упражнений. События последних недель мелькают у меня перед глазами. Есть о чем сожалеть, и я почти не замечаю, куда мы идем, пока меня не осеняет самое большое из всех откровений. Когда это происходит, я замираю как вкопанный.
– Я не приказывал тебе остановиться, Малкольм, – произносит Питер. Рядом со мной останавливается Эллери. Я медленно поворачиваюсь, она тоже.
На лбу у меня выступает холодный пот.
– Школьное кольцо Деклана, – говорю я. – Оно было у вас. Вы бросили его рядом с телом Брук в Хантсберге.
– И? – спрашивает Питер.