ГИТЕЛЬ: Аппендицит! (смущаясь под его пристальным взглядом, смеется) Так что видите, сколько у меня дефектов в организме!
ДЖЕРРИ (после паузы поднимает кружку с молоком): За ваш организм без аппендикса. Я против излишеств. (пьет молоко)
ГИТЕЛЬ (весело засмеявшись, тоже отпивает из кружки): Ну вот, теперь все мои болезни вам известны. Расскажите о своих.
ДЖЕРРИ: О моих? У меня их нет.
ГИТЕЛЬ: Как вас угораздило сломать ногу в пяти местах?
ДЖЕРРИ: Ах, ногу!.. Она сломалась от горя. (осушив кружку, подходит к радиоприемнику. Включает его, смотрит на зеленый глазок, выключает, и, вынув сигарету, принимается шагать по комнате)
ГИТЕЛЬ: Знаете что - перестаньте метаться, сядьте и успокойтесь.
Джерри круто оборачивается, но она предупреждает его возражения.
Я не собираюсь вас нянчить, просто это действует мне на нервы.
ДЖЕРРИ (сухо): Я могу находиться лишь в двух состояниях, второе полуобморок. Между прочим, последнюю женщину, которая предложила мне сесть и успокоиться, я потом не мог привести в чувство девять лет. (садится на стул поодаль и снимает обертку с сигареты)
ГИТЕЛЬ (смотрит на него во все глаза): Кто была эта женщина?
ДЖЕРРИ: Ее имя выскочило из моей памяти. Но дело не в этом, а в том, как мы с вами решим.
ГИТЕЛЬ: Что решим?
ДЖЕРРИ: Оставаться мне у вас или нет. Я благодарен вам за приглашение, но не уверен, стоит ли вам настаивать. С другой стороны, здесь очень мило, а я не могу сослаться на то, что уже куда-то приглашен.
ГИТЕЛЬ (не сразу): Я вас не пойму, Джерри.
ДЖЕРРИ: Это только так кажется. Обычно меня понимают сравнительно легко.
ГИТЕЛЬ: Сначала вы долго на могли решить пригласить меня обедать или нет, а потом вдруг - бац! - в постель. Зачем вы так, это же пустая болтовня!
ДЖЕРРИ: Не столько болтовня, сколько разведка. Как сказала одна старушка: "Откуда мне знать, что я думаю, пока не услышу, что я скажу?"
ГИТЕЛЬ: Ага. Интересно, а вы всегда все решаете именно так?
ДЖЕРРИ: Именно как?
ГИТЕЛЬ: Головой.
ДЖЕРРИ: Видите ли, так есть такое серое вещество, которое удерживает меня от ложных шагов. А вы чем решаете?
ГИТЕЛЬ: В таких случаях - не головой. И я считаю, что один-два ложных шага иной раз могут вывести на новую дорогу.
ДЖЕРРИ (пристально поглядев на нее): Не торопите меня.
ГИТЕЛЬ (негодующе): Вы что же думаете, что я толкаю вас на ложный шаг?
ДЖЕРРИ: Так. Я сжигаю перед собой мосты. Может, послушаем музыку, чтобы затуманить мысли о будущем? Кстати, я соскучился по музыке. Мне думается, надо взвесить, на что я иду.
ГИТЕЛЬ (подняв брови): Позвольте, разве я сказала "да"?
ДЖЕРРИ: И вам не мешало бы взвесить. Что, если я могу себе позволить всего лишь... (жест рукой в сторону фотографий) девушку на карточке, а не живое человеческое существо с язвой и прочим?
ГИТЕЛЬ: Погодите, неужели у вас даже радио нет?
ДЖЕРРИ: Нет, а что?
ГИТЕЛЬ: Уж радио-то у всех есть!
Джерри закуривает сигарету.
(не сводя с него глаз, включает приемник и крутит рукоятку, стараясь найти какую-нибудь музыку) Слушайте, вы вправду сели на мель, да?
ДЖЕРРИ (рассматривая сигару): Что это за имя - Гитель? Какое-то экзотическое. Должно быть, такие имена бывают у эскимосов или...
ГИТЕЛЬ: Нет, у поляков. Так вы тоже?
ДЖЕРРИ: Поляк?
ГИТЕЛЬ: На мели.
ДЖЕРРИ: А почему это вас так интересует?
ГИТЕЛЬ: Просто я хочу знать, не от того ли вы не спите по ночам, а если так, то чего ради мы обедали в ресторане и пошли в театр? По крайней мере каждый мог бы заплатить за себя.
ДЖЕРРИ (невозмутимо): А я думал, вы итальянка.
ГИТЕЛЬ: Кто, я? Я еврейка.
ДЖЕРРИ: Моска.
ГИТЕЛЬ: Нет, это как раз, чтобы было экзотичнее. Я взяла эту фамилию для сцены.
ДЖЕРРИ: Для какой же именно сцены?
ГИТЕЛЬ: Что?
ДЖЕРРИ: Ничего. Как ваша настоящая фамилия?
ГИТЕЛЬ: Для электрических реклам она слишком длинная. Москович.
ДЖЕРРИ: Обрубили лишнее и стали итальянкой. Вы там и родились?
ГИТЕЛЬ: Где, в Италии?
ДЖЕРРИ: В Польше.,
ГИТЕЛЬ (сердито): Я родилась здесь, в Бронксе! Слушайте, почему вы не возьмете пособия по безработице? Меня, например, оно просто спасает.
ДЖЕРРИ: Гм... Во-первых, официально я живу в другом штате.
ГИТЕЛЬ: А-а... (на секунду задумывается) В каком же штате вы официально живете?
ДЖЕРРИ: В Небраске.
ГИТЕЛЬ: Небраска... Это где-то в Калифорнии?
ДЖЕРРИ: Нет, в Калифорнии, по-моему, Невада.
ГИТЕЛЬ: Ну все равно. Одним словом, вы далеко от дома. И у вас тут нет никого, кто мог бы вам одолжить денег?
ДЖЕРРИ (сидя на стуле, окидывает ее испытующим взглядом): Никого, кроме вас.
Пауза. Оба смотрят друг н друга, потом Гитель берет свою пустую кружку, собираясь налить еще молока, и что-то прикидывает в уме.
ГИТЕЛЬ: Сколько вам нужно?
ДЖЕРРИ (опустив глаза): Вы добрая душа. (встает и отходит в сторону; голос его становится ровным и вялым) Даже чересчур добрая. Не разыгрывайте из себя фею-крестную, все равно вас сожрет волк.
ГИТЕЛЬ: Вы же сказали, что вы без гроша!
ДЖЕРРИ: Нет, это вы сказали. Разумеется, это весьма не романтично, но в прошлом году я заработал пятнадцать тысяч долларов.
ГИТЕЛЬ (вытаращив глаза): Каким образом?
ДЖЕРРИ: Я - поверенный.
ГИТЕЛЬ: То есть - адвокат?
ДЖЕРРИ: Скажем - поверенный. Чтобы было экзотичнее.