Читаем Двое на острове полностью

- ...полюбить друг друга, - нежно закончил Майлз. - Лекси, я люблю тебя! Оба "я" во мне. Я не играю с тобой. Теперь мне хочется жить другой жизнью, чтобы меня не воспринимали только как машину, печатающую деньги. Это так тяжело морально! - Майлзу хотелось обнять ее, но он побоялся, что она не даст договорить, а это было важнее. Он решительно засунул руки в карманы. Я пытаюсь стать другим, Лекси. Мне хочется простой, обычной жизни.

Лекси проницательно посмотрела на него.

- И ты думаешь, что покупка этого острова и постройка дома на нем простое, обычное дело? Майлз, ты не сможешь быть обыкновенным, простым человеком. У тебя кругозор гораздо шире, чем у такой женщины, как я.

- Такой женщины, как ты? - Майлз потихоньку придвинулся к ней. - А какая, по-твоему, мне нужна?

Она попыталась засмеяться.

- Ты бы мог найти более подходящую персону! Ты и я, наверно, самые противоположные люди на всем белом свете. Я никогда не смогу войти в твой мир, никогда.

- Но мой мир изменился! Именно это я и стараюсь объяснить тебе. Может быть, я скажу избитую фразу, но близость смерти меняет людей, вот и во мне произошла огромная перемена. - Он пододвинулся еще ближе. - Лекси, тебе хочется иметь детей? Мне хочется. Я уже представлял их себе. Мне очень хочется видеть, как они растут и превращаются в прекрасных взрослых людей, у которых в свою очередь тоже будут дети..

Лекси вытаращила глаза, сердце ее прыгало в горле. Он так близко, что можно до него дотронуться, и так красив, так нежен к еще не родившимся малюткам...

- Я... я боюсь тебя.

- Знаю. Вот поэтому я и не побежал сразу к тебе рассказывать, что память ко мне вернулась. Мне хотелось как можно дольше побыть с тобой, и я не надеялся, что ты позволишь мне это.

- Почему палатка до сих пор стоит на берегу? - спросила она шепотом.

- У меня рука не поднялась на нее. Ведь в ней мы были счастливы. Еще не известно, полюбишь ли ты меня снова...

Лекси молчала, пытаясь осмыслить услышанное.

- Скажи, Лекси! - Он сделал шаг к ней. - Скажи, что у тебя на сердце...

Лекси глубоко вздохнула. Она глядела в его глаза и восхищалась их чистотой и ясностью.

Майлз сделал последний шаг, вплотную придвинувшись к ней. Ее платье было с короткими рукавами, и он положил свою руку как раз туда, где кончался рукав.

- Я люблю тебя, Лекси, и знаю, что ты тоже любишь меня.

Сердце ее полетело в пропасть. Все мысли и сомнения улетучились.

- Сказочный принц...

- Это ты обо мне? - спросил он недоверчиво, не ожидая такого определения. - Нет, время, проведенное здесь, было сказкой только потому, что была ТЫ. Я люблю этот остров, но без тебя у меня не возникает чувства... - он улыбнулся, - волшебства. Ты моя маленькая волшебница, Лекси. Верни нашу сказку... Скажи, что любишь меня.

- Люблю, - прошептала она и увидела, как засияли радостью его глаза. Люблю, - повторила она дрожащим голосом, - но я плохо тебя знаю.

- С каждым днем ты будешь узнавать меня все больше и лучше. Ты узнаешь мои самые хорошие и самые плохие стороны. Лекси, я живой человек, у меня есть недостатки, может, даже пороки. Но я люблю тебя всем сердцем, и это делает меня лучше. Я хочу зажить новой жизнью вместе с тобой. Скажи "да", прошептал он, любовно целуя ее.

Лекси закрыла глаза, отвечая на его поцелуи.

Майлз Лайтон - вундеркинд.

Майлз Лаитон - сказочный принц.

Голова ее пошла кругом. Слишком много выпито шампанского. Нет, это не шампанское, это неотразимый Майлз Лаитон. Она прижалась к нему и прошептала:

- Да.

- Да?

- Да, да!

Он подхватил ее на руки и радостно засмеялся.

- Лекси, у нас будет потрясающая жизнь!

- Майлз, а где твои... художества? Увижу я их в этом доме?

- Художества? Ах да, художества, - вспомнил он и улыбнулся. - Об этом можешь не беспокоиться, этого у нас всегда будет вдоволь.

Она рассмеялась, громко и радостно.

Лекси вошла в спальню отца, прислонилась к стене и скрестила руки на груда.

- Ну, старый мошенник, что скажешь? Конрад откашлялся.

- Хм... что сейчас очень поздно. Только что вернулась?

Лекси взяла стул и села.

- Лайтон уклонился от заключения сделки. -Что?!

Увидев побледневшее отцовское лицо, Лекси смягчилась:

- Варвар!

- Лекси, это не смешно...

- Нет, конечно, нет. Но тем не менее спасибо тебе.

- За что?

- Разве не ты говорил, что я буду благодарить тебя? - Лекси посмотрела на дверь: - Майлз, входи.

Майлз вошел, улыбаясь во весь рот.

- Привет, Конрад!

Старик переводил глаза с одного на другого.

- У вас все в порядке?

Лекси встала и обняла Майлза за шею. Он тоже обнял ее и поцеловал в губы.

- Все великолепно, просто великолепно. Конрад смотрел на них с сияющей улыбкой.

- Вот и награда старому мошеннику за то, что сует нос не в свое дело.

Лекси засмеялась. Все было прекрасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги