Поднявшись наверх, они двинулись вдоль широкого коридора, покрытого пушистой ковровой дорожкой. На каждом из кабинетов по обе стороны коридора красовались золоченые таблички с именем хозяина. Но ни одну из дверей не украшало имя Орсона Стилла. Они сверну ли налево и дошли до конца. «Риплей Кобзи» — гласила надпись на двери. Придется начать с него. Элжер остановился. Он вел себя послушно и тихо и охранник потерял бдительность. Во всяком случае, детектив не ожидал от конвоира такой оплошности. Тот сделал ш аг вперед и оказался на одной линии с Элжером, затем поднял правую руку и постучал в дверь. Стук, стук, стук, три секунды. Этого Элжеру оказалось достаточно, чтобы изъять револьвер из оголенной кобуры и отскочить назад. Секунда понадобилась охраннику на разворот, но черный зрачок револьвера уже разглядывал его лоб.
— Не дергайся. Мне терять нечего. Взгляд Элжера подтвердил сказанное. Охранник счел, что ему есть что терять.
— Два шага влево, руки на стену, ноги в сторону. Как это делается, знаешь.
Как только ладони конвоира коснулись стены, рукоятка кольта врезалась парню в затылок. Падал он долго и шумно. Ковер немного сгладил грохот и смягчил удар. Элжер решил, что и второй этап завершился успехом.
Он не вошел, он влетел в кабинет, словно вихрь.
Человек, сидящий за столом у окна, дернулся и выронил из рук чашку с кофе.
— Быстро встать, руки за голову. Словно не слыша приказа, вскочивший со стула Кобзи начал стряхивать пролитый напиток с бежевого костюма. Очевидно, кофе был настолько горячим, что оказался страшнее револьвера. Элжер захлопнул дверь и повернул ключ.
— Какой кошмар! Боже! Как вы меня напугали, — гнусавил Кобзи.
Худенький, низенький, в узких очках на кончике носа и непропорционально большой шевелюрой, человечек выглядел жалким и беззащитным. Элжеру показалось, что он обидел ребенка, даже стыдно стало. С другой стороны, не следовало забывать, что покой этого хлюп ика охраняют крепкие мускулы.
— Боже! как вы могли…
— Заткнись. У меня три минуты и тридцать вопросов. Если не ответишь на них, прострелю костюмчик вместе с его владельцем.
Риплей Кобзи сообразил, наконец, что произошло. Какое-то время он молча разглядывал человека с револьвером, потом попятился, уперся в диван и рухнул на него.
Элжер нашел в нем сходство с испуганным пуделем.
— Я так и знал, что здесь какой-то подвох. Кто вы?
— Спрашивать буду я.
— Что вам надо? — не унимался пудель. — Здесь не банк, денег у меня нет. Вам нужна мебель? Столовое серебро? Хрустальные люстры?
Элжер подошел ближе и достал конверт.
— Ты видел такие же? Я пришел за ними. Где они?
— Что вы мне суете? Сроду не получал писем.
— Идиот. Это не письма. Где кабинет Стилла?
— У него нет здесь кабинета. Мистер Стилл почти не посещает клуб. От меня вам что нужно? Я метрдотель. Мистер Стилл разговаривал со мной один раз в жизни, год назад, когда обсуждал меню для своего юбилея. Вам следовало бы обратиться к управляющему.
— А где управляющий?
— Он появляется после восьми часов вечера. У нас ночной клуб, днем здесь никого не бывает. Вы сумасшедший! Врываетесь в кабинет, грозите оружием, требуете от метрдотеля конверты вместо меню…
Элжер был склонен к тому, что третий этап успеха ему не принес. Да и предыдущие оказались не столь уж удачными.
— У кого прямой контакт со Стиллом?
— Я уже сказал, у мистера Гембла. У них приятельские отношения. Учились вместе.
— Так где же его найти?
— Дома. Спит, наверное. Ночью намечается крупный прием.
— Его дом охраняет такая же свора псов?
— Не имею представления. Меня не приглашали.
— Адрес.
— Вилла де Лорес. Десятая аллея по дороге в Саут Гейт.
— Напишешь ему записку. Я продиктую. Элжер подошел к столу, взял блокнот, ручку и протянул их метру.
— Пиши: «Мистер Гембл, — или как там ты его величаешь, — Человек, передавший вам эту записку, имеет ценную информацию для мистера Стилла. Я счел необходимым рекомендовать ему встречу с вами, так как не имею полномочий решать вопросы, связанные с личными делами мистера Стилла». — Теперь подпишись.
Кобзи повиновался. Элжер вырвал листок из блокнота и убрал его в карман.
— Ну, а теперь покончим с некоторыми мелочами. Позвони своим гориллам у ворот и прикажи им вернуть мне оружие и извиниться.
— Господи! Это еще зачем?…
— Не теряй моего времени, приятель. — Элжер поднял Кобзи за ворот и подвел к телефону. — Только не хитри, не то обижусь.
Дрожащей рукой метр снял трубку и набрал какую-то цифру.
— Мак? Черт подери! Почему вы отняли оружие у нашего гостя? Молчи. Сейчас он уходит. Верните, что взяли, и извинитесь. Да, черт подери, извинитесь!
Элжер нажал на рычаг.
— Гниешь в этой дыре, а по тебе все бродвейские подмостки проливают слезы. Будем считать аудиенцию оконченной. Да, еще одна мелочь. Что там за дверь в углу?
— Подсобка. Посуда, белье, столовые приборы.
— Припоминаю. Ты что-то говорил о серебре и люстрах. Помоги мне затащить туда твоего дружка. Он тут заснул перед твоим кабинетом.
— Вы его…
— Нет. Он спит. Давай, приятель, поторапливайся. Надеюсь, он поместится в чулане.