– Если вам станет легче, то я и впрямь забеспокоился, но совсем ненадолго. Алекс, в моем бизнесе у клиентов то и дело возникают претензии, но я нанимаю лучших людей и ожидаю, что они прекрасно справятся. Но последнее слово за мной. Я здесь вроде страховки от несчастных случаев. Если вы делаете все, что в ваших силах, чтобы гости были счастливы, значит, вы соответствуете моим ожиданиям. Договорились?
Вьятт протянул руку. Алекс уставилась на нее, не решаясь пожать.
И когда ее рука оказалась наконец в его ладони, девушка поняла, что боялась ненапрасно. Жар, сила и внезапное возбуждение нахлынули на нее, как цунами.
«Вьятт – одиночка, – поспешно напомнила себе Алекс. – И он не заводит интрижек со своими подчиненными».
Ее босс по-прежнему ждал ответа.
– Договорились, – с трудом выдохнула девушка.
– Вы свободны, Алекс.
Та нахмурилась.
– Начинается смена Луизы, – пояснил Вьятт. – Вы пережили первый день работы.
Вернувшись в свою комнату, девушка первым делом осмотрела свою ладонь. Ее вновь охватило возбуждение. Какая нелепость… Он всего лишь пожал ей руку. Так почему до сих пор покалывает пальцы? Она ведет себя как очередная идиотка, по уши влюбившаяся во Вьятта. Алекс начала глубоко дышать, надеясь успокоиться. Сосчитала до десяти.
– Я – сильная женщина, а не рабыня своих чувств. Я могу противостоять этому притяжению, Вьятт, – пробормотала она. – Ты будешь рад, что нанял именно меня. Потому что я собираюсь помочь тебе преодолеть все препятствия и выиграть этот чертов конкурс.
И Алекс теперь знала, с чего начать.
Глава 6
Вьятт шел по коридорам отеля, пытаясь отбросить неприятное ощущение. Не стоило пожимать Алекс руку. Он лишь хотел заверить ее в том, что ответственность за успех и процветание «Маккендрикс» лежит не только на ее плечах. Он нанял Алекс не для этого.
«Тогда зачем ты это сделал?» – поинтересовался внутренний голос. Ответ нашелся быстро. Ему нужна была адекватная замена Белинде. Алекс показалась Вьятту человеком, способным гладко и незаметно обеспечить нормальную работу отеля. К сожалению, для него эта девушка отнюдь не была незаметной. В тот миг, когда ее ладошка оказалась в его руке, по коже прокатился жар, охватив огнем желания все тело.
«В таком случае больше не прикасайся к ней», – зло оборвал себя мужчина. Но, боже правый, как ему этого хотелось…
Начался новый день, и пока все шло гладко. Алекс не рисковала больше отправлять клиентов в новые, неизвестные места. Она даже сдержалась и не одернула мужчину, который громко распекал свою жену.
С другой стороны, она могла поступить по-другому… если бы не появился Вьятт. Он решительно положил руку на плечо гостю и отвел его в сторонку. Его глаза метали молнии, а тон не допускал пререканий, однако при этом Вьятт говорил небрежно и спокойно о том, как иногда устаешь в дороге. Когда наконец выяснилось, что самолет сбился с курса и несколько часов пробыл на каком-то острове, Вьятт смилостивился и подозвал носильщика, а затем преподнес паре в подарок бесплатные купоны на массаж. Когда супруги проходили мимо, Алекс услышала краем уха, как мужчина извинился перед женой.
– Ловко, – похвалила она. – Но этот человек был готов взорваться, когда вы отвели его в сторону. Откуда вы знали, что он не разозлится на вас за вмешательство?
– Алекс, вы что, не одобряете мою тактику?
Она почувствовала, что неудержимо краснеет.
– Напротив! Я очень рада, что вы своевременно вмешались. Но… Честно говоря, я боялась, что он может ударить вас.
– Он не из таких, – покачал головой ее босс. – Я знаю тип людей, любящих пускать в ход кулаки.
Алекс вспомнила слова Рэнди о том, что никто не знает Вьятта. Она сделала глубокий вдох, пытаясь скрыть волнение.
– Думаю, мне пора возвращаться к работе.
Вьятт кивнул:
– Если хотите знать, отдельные посетители очень хвалили вас за отзывчивость и…
– И?…
– И за очаровательную улыбку, – нехотя закончил мужчина.
Алекс почувствовала, как стремительно теплеет на душе.
– Лишний раз улыбнуться не вредно, – произнесла она. – Даже самому владельцу отеля.
Вьятт почти не улыбался, хотя сейчас его глаза весело заблестели.
– Я это учту, – пообещал он. – Может, даже сделаю пометку.
С этими словами мужчина ушел. Неужели суровый Вьятт Маккендрик только что поддразнил ее?!
«Не обращай внимания, – приказал внутренний голос. – Тебе есть чем заняться».
Вьятт направлялся в свой роскошный пентхаус, когда, завернув за угол, едва не сбил с ног Алекс. Она! шла, уткнувшись носом в карту, которая в результате столкновения приобрела совершенно непрезентабельный вид.
Вьятт подхватил девушку, не дав ей упасть, и ею окатило жаром. Боже правый, какая у нее нежная кожа… Гладкая… Ароматная…
«Перестань», – одернул он себя. Алекс казалась слегка выбитой из колеи.
– Простите, пожалуйста, – произнесла она и поспешно сделала шаг назад, пытаясь привести карту в порядок.
«Иди своей дорогой, – велел себе Вьятт. – На ее месте могла оказаться любая из твоих подчиненных, веди себя соответственно».
Только вот Алекс была ни капли не похожа на своих коллег.
– Подсказать вам дорогу? – поинтересовался он.