Читаем Двое в заброшенном доме полностью

– Без шансов для меня.

Боевой подготовкой и рукопашным боем Скотт занимался больше, чем Мэгги. У нее работа спокойнее, и она считалась спецагентом высшей категории. Однажды их подразделения тренировались вместе, и он проникся гордостью за сестру. Она уложила на землю двух его сослуживцев с помощью его же тактики – внезапности, быстроты и напора. Но какой бы сильной и находчивой ни была, сколько бы ни тренировалась, она оставалась его младшей сестрой. И он никогда не переставал беспокоиться о ней, ее защищать.

– Позвоню тебе позже, – сказала Мэгги.

– Отлично. Завтра поговорим.

Скотт взглянул на Челси. Она старательно избегала его взгляда и прихлебывала кофе.

– Говорил тебе, добавить сливок. Это Мэгги. – Она облегченно вздохнула, он понял, что его подозрения верны. Думала, он разговаривал с подружкой.

Он подошел к ней, она прислонилась спиной к столу.

– По-твоему, я стал бы тебя целовать, если бы у меня кто-то был?

Она отвернулась, нахмурилась, словно об этом и подумав.

– Думаю, нет.

– Благодарю за вотум доверия. – За какое же ничтожество она его принимает!

Да, у него было много коротких романов, но только до встречи с ней и после того, как он потерял надежду обрести ее вновь. И он никогда не поддерживал близких отношений с двумя женщинами одновременно.

– Извини. Вчера, по телефону, это прозвучало, как… – Она осеклась. Возможно, поняв, что призналась в подслушивании.

– Тоже была Мэгги.

– Меня это не касается.

– Я бы в любом случае тебе сказал. – Его раздражала и она, и Коннорс, и вся эта ситуация. И он сам.

Прикосновение ее руки прервало размышления. Он решил согласиться на все ее предложения.

– У Мэгги все в порядке? В ее голосе звучала неподдельная тревога.

Скотт осторожно высвободил руку. Мэгги и Челси дружили, но вряд ли Мэгги все ей рассказывала.

– У нее все хорошо.

Челси искоса взглянула на него, словно догадываясь, что он лжет.

– Скотт, если ей нужно, чтобы ты…

– С ней все в порядке, Челси. Правда.

– О'кей, – ему показалось, что она все еще ему не верит. – Ну, если тебе надо уехать, можешь уехать. Здесь хватит и Андре.

Скотт продолжал сердиться. Может, ей хочется, чтобы он уехал?

– Защиту обеспечивают два человека. Минимум. Присаживайся.

Я не хотела сказать, что… – Она покачала головой и осторожно села рядом с ним. Достаточно близко, чтобы видеть дисплей, но на некотором отдалении.

– Отлично. Поищем этого Майка Данверса.

– Со мной все будет хорошо. Прошлой ночью я обо всем этом размышляла. Вряд ли Коннорс охотится за мной. Скорее всего, мне ничто не угрожает.

Он досадовал. Всего несколько часов назад к ее затылку приставляли дуло пистолета, и после этого она полагает, что ей ничто не угрожает?

– Меня не волнует, что ты думаешь, – рявкнул он. – ФБР решило, что ты в опасности, значит, тебе нужна защита.

Он словно прицелился в нее как в самонадеянного противника, который вознамерился взять верх в поединке с вооруженным спецназовцем.

И не думай больше удирать от нас. Прикую наручниками к кровати.

– Опять будешь ко мне приставать?

– Что? Не приставать, а защищать от самоубийства, Челси! Не делай глупостей. Думаешь, Коннорс хотел лишь привлечь внимание, когда угрожал разнести твои мозги по автостоянке?

С каждым словом его голос становился громче, он уже не мог себя сдержать. Она не понимала, насколько серьезна угроза. Нельзя допустить, чтобы она снова подставилась под удар. И вообще, если ему поручили защиту женщины, с ее головы и волос не упадет.

– Помнишь, что творилось на этой стоянке год назад? Хочешь погибнуть так же, как те несчастные?

– Конечно, помню! Вспоминаю эту картину каждый день! – Она тоже кричала. Именно ты советовал мне разгадать его замыслы. Так? Вот этим я и занималась вчера ночью. И я ему верю. Там не так просто. – Она с яростью посмотрела на него, сердитое лицо лишь добавляло ей сексуальности. Черт, ему нравилось, когда она так кипятилась. Именно в такую женщину он влюбился год назад, в женщину, которую никто и ничто не может напугать. – Я хочу со всем этим разобраться. С твоей помощью или без нее.

Схватив ноутбук, она прошла на кухню. Он проводил ее взглядом. Да, плохи его дела. Если ФБР в ближайшее время не упрячет Коннорса за решетку, он или сойдет с ума, или сляжет от инфаркта. Неизвестно, что хуже.

Глава 9

– В голове не укладывается, что его все еще не нашли, – буркнул Андре, отжимаясь в гостиной на коврике перед диваном.

– В армии его научили укрываться от противника.

– То-то и оно. Хотя вряд ли нас с ним можно считать противниками.

Прошло четыре дня после бегства Челси. ФБР провело расследование стрельбы и установило на общинном центре веб-камеру на случай, если Коннорс снова туда заявится. Ориентировки на него разослали по всей стране. Поступало много разных сообщений, но Коннорс как в воду канул. Несмотря на все старания Скотта и Челси, никаких следов Майка Данверса тоже не нашлось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блюстители закона

Двое в заброшенном доме
Двое в заброшенном доме

Челси Руссел – специалист-переговорщик Оперативного отдела ФБР – не смогла устоять перед шармом снайпера-спецназовца Скотта Делакорте. После страстной ночи в его постели Челси отправляется на свои первые серьезные переговоры – утихомиривать стрелка-одиночку, открывшего беспорядочную пальбу на парковке вербовочного центра. Ей не удается остановить безумца; жертвами преступника становятся девять человек… Девушка возвращается в Вашингтон, переводится в более спокойный отдел и подумывает уйти из ФБР. Спустя год после разыгравшейся трагедии убийца сбегает из тюрьмы. Челси снова грозит смертельная опасность. Скотт Делакорте вызывается защищать ее. Рискуя жизнью, они пытаются выяснить, что спровоцировало это ужасное преступление, и разобраться в своих чувствах. Смогут ли они найти общий язык и раскрыть друг другу тайны своих сердец?..

Элизабет Хейтер

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги