Читаем Двойная игра полностью

Хэл Броньола встретил их у входа и провел по длинному коридору, заканчивающемуся дверью, за которой оказалась большая комната, напичканная электронной аппаратурой. В центре комнаты, склонившись над компьютером, в инвалидном кресле на колесах восседал маленький коренастый человек. Это был Аарон Куртцман, по кличке "Медведь", — компьютерный гений, перенесший два года назад приступ болезни, который лишил его возможности передвигаться. Как только Болан и Элбрайт вошли в кабинет, Куртцман повернулся в кресле и радостно воскликнул:

— Здорово, громила! Рад тебя видеть. Прости, не могу встать, — в его глазах сверкнули озорные искорки.

— Как у тебя дела? — поинтересовался Болан с улыбкой. Он решил обойтись без соболезнующих фраз, так как был уверен, что Куртцман уже свыкся с перспективой пожизненного пребывания в инвалидном кресле и не обращает на это внимания. Без лишних слов Болан сразу перешел к делу.

— Что-нибудь выходит? — спросил он.

— Пока ничего определенного, — ответил Куртцман, — но мы на верном пути.

— Что здесь происходит? — поинтересовался Элбрайт.

— Почта, о которой я говорил... — ответил ему Болан. — Мы заняты подробным её изучением.

— Ну и что-нибудь выходит?

— Это фотографии Дэвида Андерсона.

— Что именно за фотографии и откуда?

— Разные... Но самые интересные — те, что были сделаны неизвестным в Берлине?

— Вот черт подери... Откуда ж они взялись?

— Кто-то любезно переслал их нам по почте на имя мистера Коллингсуорта, — ответил Болан. — Мы не знаем, кто это сделал и с какой целью... И, вероятно, не узнаем никогда. Кто-то убил фотографа.

— Ну что, пора взглянуть поближе, — сказал Броньола. — Медведь, давай, начинай.

Куртцман повернулся к столу и начал нажимать клавиши компьютера. Затем он нажал на какую-то красную кнопку, и установленный на столе большой экран вспыхнул разноцветными точками. Потом на нем появилось изображение Дэвида Андерсона.

— Это из последнего комплекта, — пояснил Куртцман. — Пока все выходит так, как и предполагалось. Фотографии свидетельствуют о некоторых изменениях, касающихся возраста, комплекции и тому подобного. Вот, взгляните...

Он отстучал что-то на клавиатуре, и изображение увеличилось. Некоторые части лица Андерсона были выделены из общего плана.

— Как вам это? — возбужденно произнес Куртцман. — Видите очертания нижней челюсти? А теперь взгляните на форму уха. Я сейчас для сравнения выведу на экран ухо Андерсона четырехлетней давности.

Куртцман опять что-то набрал на клавиатуре, и экран разделился пополам. Теперь на нем были изображены два человеческих уха.

— Посмотрите на форму ушей. Вы понимаете, что форму ушной раковины невозможно изменить? — произнес Куртцман и многозначительно посмотрел на Болана.

— Что ты хочешь этим сказать, Аарон? — спросил Броньола.

Куртцман выключил компьютер и повернул свое кресло. Он посмотрел на стоящих перед ним людей и спокойно, с расстановкой произнес:

— Человек, которого вы привезли из Берлина, — не Дэвид Андерсон.

— Ты уверен в том, что говоришь? — спросил Болан.

— Абсолютно уверен. Клянусь своей фермой.

* * *

Ричард Лэндис не любил плохих новостей. Некоторые из сотрудников Берлинского отделения, однако, утверждали, что и хорошие новости не доставляли ему радости. Но меньше всего на свете Лэндис любил слухи. Берлин же был настоящим городом сплетен. Будучи главой регионального отделения ЦРУ в самом неспокойном городе Западной Европы, он желал знать правду о том, что происходит здесь каждую минуту. Но последнее время он все чаще выпускал из рук нить происходящего, и порой ему казалось, что он вообще ничего не понимает в окружающей его действительности.

Его сильно беспокоило то, что ситуация вышла из-под контроля и поправить ее казалось невозможным. Лэндис был суеверен — эта черта появилась у него еще в молодости, когда он был капитаном бейсбольной команды. И теперь чем дальше, тем чаще в каждом событии он видел предзнаменования грядущих катастроф.

Лэндис занимался разбором утренних служебных отчетов. Согласно правилам, каждый отчет был аккуратно отпечатан, сшит и снабжен кратким содержанием, прикрепленным к первому листу скрепкой установленного образца. "Если вокруг тебя бардак, — считал глава отделения, — то хотя бы свою непосредственную сферу влияния необходимо держать в порядке." И он рьяно следил за каждой мелочью. Не один нерадивый сотрудник, пренебрегший формальностями, был отправлен обратно в Лэнгли. Несмотря на свою суеверность, Лэндис был очень умен. Иначе он просто никогда не смог бы получить эту должность.

Его весьма раздражало наличие в отчетах всякого рода "воды": размышлений агентов, лирических отступлений и так далее.

Он был вынужден самолично проверять отчеты, чтобы убедиться, что никто не "срезал угол". Но тем не менее, дефицит оперативной информации казался ему чудовищным. По мнению Лэндиса, разведка была наукой, заключающейся в умении отсеивать очевидное от вероятного, вероятное от допустимого и, наконец, все это отличать от невероятного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги