Читаем Двойная игра полностью

- Я так и догадался, но все равно хотел поговорить с вами. Я даже собрался приехать к вам домой, чтобы поговорить. Но ваша жена сказала, что вас нет в городе.

- Да, - с трудом выговорил Пол. - Меня не было в городе.

- Позор. Просто позор. Разве нельзя было как-нибудь ещё раздобыть деньги? Почему обязательно продавать дом, вы могли бы...

- Вы уже успели продать его? - прервал его Пол.

- Да. Так вот...

- Когда вы его продали? - резко спросил Пол.

- Почти неделю назад. Полностью за наличные. Это заняло у меня всего пять минут и дело было сделано. Один телефонный звонок. Это просто грабеж. Это равносильно убийству, мистер Брант.

- Да, это и есть убийство, - эхом откликнулся Пол.

- По правде говоря, вы сейчас разговариваете так, будто не знали об этой сделке. Разве ваша жена вам не сказала об этом?

- Сказала. Она всегда обо всем говорит мне.

- Мне очень жаль, что я не смог обсудить это с вами. Уверен, что мы смогли бы что-нибудь придумать. Но я выполнял то, что велела мне миссис Брант. У меня просто не было выбора.

Пол ничего не ответил.

- А почему вы позвонили мне, мистер Брант? Насчет продажи? Вы передумали? Но ведь теперь уже слишком поздно, не так ли?

- Слишком поздно, - повторил Пол и повесил трубку.

Когда он вернулся к бару, бармен спросил его:

- Плохие новости, да? Вы выглядите так, будто собираетесь убить кого-то.

Пол не ответил. Уставившись перед собой, он молча пил виски.

Глава 3

Пол поднялся по каменным ступеням полицейского участка и вошел в полутемное помещение. Он обратился к сержанту.

- Я ищу Билла Каддена.

- Он там. В комнате следователей.

- Благодарю вас.

Пол пересек почти безлюдный вестибюль и остановился перед одной из стеклянных дверей. Открыл её и вошел в комнату. Он немного постоял, оглядываясь вокруг. В комнате было прохладно, стоял приглушенный гул голосов. В ней разместились восемь столов, абсолютно одинаковых - все одного размера, одинаковой формы и сделанные из одного материала располагались они в строгом порядке.

За одним из столов седой полный мужчина с утомленным видом усиленно делал вид, что внимательно слушает женщину с изможденным лицом. Время от времени он кивал головой и, наклонившись вперед, записывал что-то в маленький белый блокнотик. Наискосок от него худощавый смуглый молодой человек разговаривал по телефону, откинувшись на спинку стула и балансируя на двух ножках. Пол обвел взглядом остальных следователей, каждый из которых был занят своим делом, а затем посмотрел на желтую доску объявлений, висевшую на стене. Легкий ветерок проникал с улицы через открытое окно и шевелил бумажные листочки, приколотые к доске.

Снаружи доносился уличный гул. Изредка оттуда врывались сердитые гудки автомобилей.

Заприметив Каддена, который сидел за столом у окна, Пол подошел к нему.

- Билл?

Тот поднял глаза от бумаг, медленно поднялся, лицо его расплылось в широкой улыбке.

- Пол. Привет, Пол Брант.

Они обменялись крепким рукопожатием. Кадден был ростом пониже Пола, коренастый, крепкий. У него были рыжие коротко постриженные волосы. На щеках играл румянец. Его светло-голубые глаза дружелюбно искрились. Губы были пухлые и толстые.

На нем был серый, немного мешковатый костюм. Пепел от сигареты, застрявший на манжете, скатился на пол.

При виде старого друга у Пола потеплело на душе.

- Я вот решил заглянуть к тебе, Билл.

Кадден снова широко улыбнулся, отчего по лицу его разбежалась сеть морщинок, придав ему по-детски трогательное выражение. Кадден был почти ровесник Пола, ему уже исполнилось тридцать шесть, но выглядел он моложе. Намного моложе.

- Черт возьми, как давно мы не виделись, старина. Целую вечность.

- Да, пожалуй.

Пол сел и взял сигарету, которую протянул ему Кадден. При этом ему в глаза бросился глубокий шрам на тыльной стороне руки детектива. Кадден перехватил его взгляд и невесело усмехнулся.

- Ты их не забыл, Пол. У тебя ведь вся спина в таких отметинах. Три шрама, насколько я помню. От того же нацистского подонка.

Пол кивнул. Он затянулся и дым от сигареты поднялся вверх, к запыленному окну и растаял. Тусклый свет прохладного пасмурного дня освещал две сидящие фигуры.

- Что с нами случилось, Пол? - спросил Кадден. - Мы ведь были такими друзьми.

- Люди отдаляются друг от друга.

- Почему?

- Ты женился. Я тоже обзавелся семьей. Это одна из причин, Билл.

Билл посмотрел на него и вздохнул.

- Наверное, это я виноват. После смерти Элен я как-то отошел от всех, кого знал. Я до сих пор один, Пол. - Чуть помолчав, он повторил: - До сих пор один.

- Нет, Билл, ты не виноват. Мне следовало быть рядом с тобой, когда это случилось. В ту минуту тебе нужен был друг. А меня рядом не оказалось. - Он опять затянулся и продолжил: - Я был слишком поглощен тем, чтобы делать деньги. Слишком занят своей карьерой.

- И ты добился того, чего хотел, - с улыбкой произнес Кадден.

- Да, добился, - сказал Пол. Он сжал губы и замолчал. Голубые глаза Каддена вспыхнули, он терпеливо ждал, когда Пол снова заговорит.

- У меня все полетело к чертям, - сказал наконец Пол.

Кадден терпеливо ждал.

- Я имею в виду наши отношения с Джо, - пояснил Пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги