Читаем Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ) полностью

Сначала я напряглась, не соображая ничего от подскочившего пульса в ушах, а потом посмотрела вниз. Это был Гарольд.

Я чуть не расплакалась от облегчения. Отпустила веревку, не задумываюсь, потому что привыкла во всем полагаться на мужчину за три года работы с ним. Мой помощник поймал меня и тут же поставил на ноги. Потом поднял мои кисти рук и посмотрел «бинты». Отпустил, понимая, что там нет ничего серьезного. Только вот я… снова напрягалась. Он ведь был верен Раймонду…

— Гар. Я тут не останусь, — прошептала я и сделал маленький шаг назад от него.


— Разумеется, нет. Нужно спешить, — мужчина подцепил мой локоть и, осматриваясь по сторонам, поспешил в сторону заднего двора.

— Так ты пришел помочь мне?

— Да.

— Но как узнал, что я сегодня попытаюсь бежать? И почему ты не приходил? Тебя единственного оставили тут работать? — вопросы сыпались как из рога изобилия. Сказывалось многодневное заточение и невозможность хоть с кем-то перекинуться словами. Моя деятельная натура просто выла в одиночестве.

— Столько вопросов, Вика, — тихо выдохнул мужчина. Выглянул из-за угла, и мы снова побежали. Миновали задний двор, где был вход на кухню. Приблизились к забору и вдоль него побежали. Гарольд уже не держал меня, я сама следовала за ним. Калитку, расположенную тут же, мы проигнорировали, продолжая углубляться и отходить от особняка в зону сада. Территория у Раймонда была большой. А когда мы смогли, наконец, скрыться в тени больших деревьев мне стало поспокойнее. Мы были так менее заметны. Даже светившая Луна уже не мешала нам.

Гар остановился резко, я чуть не врезалась в его спину. Он развернулся, обхватил меня за плечи и заглянул в мои глаза.

— Меня рассчитала новая хозяйка, практически сразу. И тут же выставила вон. Я даже не смог сообщить ничего тебе. Потом она отправила львиную долю слуг следом за мной. Привела новый штат работников. До сих пор удивляюсь, как она так быстро все организовала. Готовилась, не иначе, — досадно поморщился Гарольд. — За пять дней никого из наших не осталось. А по поводу того, откуда я знал, что ты решишь убежать сегодня? — мужчина помолчал, а только потом ответил. — Так не знал я. Но точно верил. Что такая жизнь не для тебя. Я просто ждал тебя каждую ночь готовый помочь.

Меня растрогали слова мужчины, слезы защипали глаза. Я порывисто обняла его, благодаря за помощь.

— Не знаю, что происходит с хозяином. Но я его не узнаю. А ты не заслуживаешь таких страданий. Потому тебе лучше и вправду покинуть это место. Гретта успела рассказать, что тебя держали закрытой.

— Да. Там я больше не могу оставаться. Больно, Гар, — всхлипнула я и тут же закрыла рот рукой. Мужчина обнял меня и по-отечески погладил по голове.

— Я знаю, милая. Но я верю, что ты найдешь в себе силы жить дальше. Может оно и к лучшему.

— Как же к лучшему? Гар, мне так страшно…

— Ты сильная девочка, а еще умная и целеустремленная. Луна любит нас и не желает никому горя.

— Луна отобрала у меня любимого, — я вскинула голову, злясь на их камень в небе, что управлял жизнями оборотней.

— Вика, ты не понимаешь, — покачал головой Гарольд. Провел рукой по щеке, убирая мои слезы.

— Ты человек. Не оборотень. А значит, и длительность жизни у тебя втрое короче. Раймонд не мог обратить тебя, только истинный может взять на себя ответственность за оборот перед Луной. Только его укус сделает тебя волчицей. И я верю, что ты встретишь его… Твоя судьба быть такой, как мы…

— Я не верю этому всему… Луна ненавидит меня, мою пришлую душу, — я снова всхлипнула.

— Она любит всех своих детей, а ты достойна стать волчицей.

— Гар…

— Все, Вика. Не спорь. Считай, что интуиция. А сейчас тебе нужно бежать. Вот ключи, — тот вложил мне брелок в руки. — Как хорошо, что ты умеешь водить, — выдохнул мужчина, ведь женщины этого мира сторонились автомобилей, чего я не понимала. Это же такой комфорт передвигаться на нем. Сжала ключи и посмотрела на Гарольда. Тот протягивал мне наручный артефакт.

— Что ты делаешь?

— Возьми. Там есть деньги. Пусть там не много, но на год безбедной жизни хватит.

— Не нужно. У меня свой.

— Вика, — осуждающе проговорил мужчина. А потом схватил мою руку и застегнул на руке браслет, с помощью которого можно было расплачиваться и куда автоматически поступали деньги со счета в королевском банке.

— Думаешь, я не знаю, что у тебя нет денег. Украшения и те отобрали, — выплюнул Гар.

— У меня было все необходимое, и я могла позволить себе многое. Ты же знаешь, Раймонд меня ни в чем не ограничивал.

— Было все. Зато теперь ничего не осталось. Так что бери и не вздумай отказываться. В отличие от тебя нам всем платили зарплату.

Все его слова были чистой правдой. А я как дура верила своему мужчине и не могла даже представить, что окажусь в таком положении. Это будет мне урок. Гарольд тем временем продолжил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже