Читаем Двойная наживка полностью

— Простите меня, — сказал человек, — вы миссис Декер?

— Я бывшая миссис Декер, — ответила Кетрин.

У человека были тонкие соломенные волосы, плоский и загнутый книзу нос и крошечные бесцветные глазки. Он передал Кетрин хрустящий конверт официального вида, в котором была стопка каких-то бумаг. Кетрин поглядела на них и с удивлением подняла глаза.

— И что, — сказала она, — это мои старые бумаги, касающиеся развода?

— Но ведь это вы, Кетрин Декер?

— Откуда у вас это? — спросила она с раздражением.

— Я нашел это у мистера Декера, — ответил он.

Кетрин внимательно посмотрела на него. Она заметила также, что на нем была одна из вязаных рубашек Р. Дж. Она попыталась захлопнуть дверь, но человек не дал ей этого сделать, вставив в щель черный сапог с круглым носком.

— Не будь тупой сукой, — сказал он.

Кетрин повернулась, собираясь бежать, когда увидела пистолет. Человек показывал его ей правой рукой, которую выпростал из-под кожаной куртки. Что-то круглое, пестрое и ужасное было прикреплено к руке незнакомца. Этот предмет был похож на футбольный мяч с ушами.

— О, Боже, — закричала Кетрин.

— Не обращайте на него внимания, — сказал мужчина, — он не кусается.

Он протиснулся в дом и закрыл дверь. Переложив пистолет в левую руку, он снова спрятал руку с собачьей головой под куртку.

— Декер в глубоком дерьме, — сказал незнакомец.

— Я не знаю, где он. — Кетрин плотно запахнула халат спереди.

Томас Керл спросил:

— Вы знаете, почему я здесь?

— Нет, но знаю, кто вы, — сказала Кетрин. — Вы один из этих рыболовов, так ведь?

24

Патрульная машина Джима Тайла сопровождала Гарсию по шоссе 222 до самого города, который был темным, как морг. Патрульный привел их прямиком к дому старого чернокожего доктора, который наложил повязку на кровоточащий глаз Скинка. Декер и Гарсия молча наблюдали, как он светил фонариком перед осунувшимся лицом Скинка и заставлял огонек плясать, потом посветил в его другой глаз и некоторое время изучал его.

— Нужно, чтобы его посмотрел невропатолог, прямо сейчас, — сказал он наконец, — лучше всего Гейнсвил.

Сам Скинк не говорил ничего. Когда они добрались до его хижины, он свернулся калачиком на матрасе и заснул. Джим Тайл разжег костер. Эл Гарсия выбрал дубовый пень подходящей ширины и сел поближе к огню.

— И что теперь? — спросил он. — Будем рассказывать истории о привидениях?

Р. Дж. Декер сказал:

— Он здесь живет.

— Невероятно, — пробормотал полицейский.

Джим Тайл вышел к машине и вернулся с двумя черно-белыми фотографиями размером восемь на десять.

— От наших друзей с болота, — сказал он, передавая фотографии Р. Дж. Декеру.

— Боже! — пробормотал Декер. Это были те самые мошенники, которых Декер снимал среди камышей озера Морепа, за исключением того, что голова Дики Локхарта была наклеена на тело одного из них. Декер узнал рожу Дики, и эта фотография была сделана тоже им во время взвешивания улова на турнире «Кэджан Клэссик».

Глядя на фальсифицированные снимки, он ощутил прилив гнева. У него было такое чувство, будто над ним надругались.

— Кто-то свистнул мои пленки и поколдовал в затемненной комнате, — сказал он Джиму Тайлу. — Мне приходилось видеть фальшивку лучшего качества.

— Но они обманули Отдел убийств в полиции Нового Орлеана.

— И все-таки это фальшивка, — огрызнулся Декер. — Я могу найти полдюжины экспертов, которые скажут, что это фальсификация.

Эл Гарсия взял снимки у Декера и начал их изучать.

— Чистая работа, — сказал он. — Так вот как они это делают!

— Да, в клетках.

— И сколько же времени эта рыба остается живой? — Декер пожал плечами.

— Думаю, пару дней.

Джим Тайл сказал:

— Тебе следует знать еще кое-что.

И рассказал ему о своей беседе с Оззи Ранделлом и версию Оззи убийства Отта Пикни.

— Он говорит также, что Локхарт не убивал Роберта Клинча.

— Ты веришь этому? — спросил Декер.

Джим Тайл кивнул.

Гарсия сказал:

— Тогда это, должно быть, Голт.

— И я так считаю, — ответил патрульный. — Но не могу понять, зачем он это сделал.

Р. Дж. Декер тоже думал об этом. Почему Деннис Голт приказал убить человека, которого сам нанял работать на себя? Это могла знать Лэни. Она даже могла быть отчасти причиной этого.

Джим Тайл сказал:

— Есть парень по имени Томас Керл, настоящее дерьмо. Он и его брат убили вашего друга Отта. Уверен, что это они прихлопнули и Бобби Клинча.

— Мальчики из Луизианы, — сказал Декер.

Джим Тайл добавил:

— Лимус Керл пропал. Его семья говорит, что он упал в озеро Окичоби и утонул там.

Гарсия с любопытством взглянул на Декера, который пытался не реагировать.

— Но другой брат Керл, — продолжал Джим Тайл, — Томас Керл в Майами.

— Черт бы меня побрал, — сказал Эл Гарсия.

Декер размышлял вслух:

— Постойте. О, догадываюсь: Керл ищет меня.

— Весьма вероятно, — сказал Джим Тайл. — Я нашел его номер телефона в некоем шикарном отеле «Гроув» и дозвонился, но он тотчас же положил трубку.

— Какое отношение он имеет к Голту?

— Голт платил за комнату Керла, — сказал Джим Тайл.

Он вытащил из нагрудного кармана клочок бумаги, тщательно разгладил его и передал Декеру.

— А тем временем, — сказал Джим Тайл, — мистер Декер собирается порыбачить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сцинк

Дрянь-погода
Дрянь-погода

«Косил ураган довольно точно. Сметая все на своем пути, шторм пулей промчался по узкому коридору, но практически не затронул северную и южную части побережья. Августовские ураганы редко бывают столь любезными».Это не «Катрина» в Луизиане. Это «Эндрю» во Флориде. Однако жадные застройщики, гастролирующие гангстеры, коррумпированные власти, тупой президент и циничные туристы за десять лет ничуть не изменились. Им успешно противостоят 1 африканский лев, 3 пумы, кастрированный черный буйвол, 2 кадьяка, 97 попугаев (в том числе ара), 8 нильских крокодилов, 42 черепахи, 700 разнообразных ящериц, 93 змеи (ядовитые и неядовитые) и 88 макак-резус. И с ними – сгинувший в болотах экс-губернатор штата, его верный черный телохранитель, потомок осужденного наркоторговца, жонглирующий черепами, и горстка отважных и остроумных героев. А также последовательно придурочный народ Южной Флориды. «Дрянь погода» – один из центральных романов флоридской саги всемирно известного автора сатирических боевиков Карла Хайасена – никогда не был так актуален, как в наши дни. Это не та Америка, где хотелось бы отдохнуть.

Карл Хайасен

Триллер / Проза / Современная проза

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы