Читаем Двойная сдача полностью

– Это прекрасно, – с сарказмом произнес я, – при условии, что змее это тоже известно.

– Вы так и не сказали, как вам понравился мой нож. – напомнила Сьюзен, принимаясь расчесывать волосы. – Разве не здорово?

– Слишком мягко сказано, – ответил я ей, – Это просто динамит. Почему вы считаете, что в Нью-Йорке это пройдет?

Оба внимательно посмотрели на меня.

– А почему бы и нет? – с напором в голосе возразил Денни. – Ха! Мистер Хармас, ни один директор театра, если он в своем уме, не откажется от такой толпы, которую можно привлечь с нашей помощью. Конечно, у нас все получится. Этот номер – настоящий самородок.

– Возможно, решающее слово останется за полицией.

– Вы хотите сказать, что… – Сьюзен смущенно замолчала. – Ну, в Нью-Йорке-то я буду выступать в одежде. Я знаю, сейчас мой номер немного неприличный, но мы ведь работаем в провинции, и здесь нравится именно это, но там, в Нью-Йорке, все будет утонченнее. Брэд собирается пристроить меня в ночной клуб.

– Да, план именно таков, – подтвердил Денни. – Я знаю, что это крепкая штучка, но людям того и надо. Так что, по-моему, ночной клуб именно то, что нужно.

– Удачи вам обоим. А теперь поговорим о вашем полисе…

– С ним все в порядке? – взволнованно перебила Сьюзен. – Мистер Гудьер говорил, что все будет хорошо. Правда, он милый? Он так с нами возился…

– С полисами все в порядке, – ответил я, – но начальство считает, что было бы честным предупредить вас об опасности миллионной страховки. Откровенно говоря, этой ситуацией мог бы воспользоваться какой-нибудь нечестный человек.

Оба молча уставились на меня.

– Не понимаю, о чем это вы, – произнесла Сьюзен.

– Говоря прямо, – пояснил я, – вы застрахованы на миллион долларов от случайной смерти. Если кому-нибудь придет в голову вас убить, то и вам, и нам придется плохо.

– Убить ее? – недоуменно переспросил Денни. – Как вы можете такое говорить!

– Миллион долларов – это куча денег. Может быть, вам кажется, что я сую нос не в свое дело, но я был бы рад узнать, кому достанутся деньги, если вы внезапно умрете.

– Умру? – взвизгнула Сьюзен. – Господи Боже, надеюсь, я не собираюсь умирать!

– Я тоже на это надеюсь, но если вы вдруг умрете в результате несчастного случая по причине, которой нет в полисе, кто тогда получит страховку?

– Никто, – ответила она, тревожно глядя на Денни, – нам так объяснил мистер Гудьер. Разве он вам не говорил?

– Да, я все это знаю, но ваш полис – не абсолютная гарантия. В нем сказано, что если вы умрете по какой-либо из причин, кроме указанных в полисе, то мы платим страховку.

– Но это невозможно, вам не придется ничего платить, – встрял Денни. – Именно поэтому у нас такие мелкие взносы. Мистер Гудьер сказал, что предусмотрел все известные риски.

Если они не были великолепными актерами, то, по-видимому, верили в то, что говорили.

– Вот в этом-то и дело, – терпеливо продолжал я, – все известные риски, но мы не можем быть вполне уверены, что не существует такого риска, которого мы не предусмотрели и которым мог бы воспользоваться какой-нибудь хитроумный негодяй.

– О, Брэд! – воскликнула Сьюзен и вскочила со стула. – Он меня пугает!

– Послушайте, мистер Хармас, – резко сказал Денни, – тут все ясно. Мы не путаемся учить вас, как вам надо работать. Мы положились на мистера Гудьера, и он нас заверил, что у нас нет ни малейшей возможности заявить претензию. Зачем вы ее пугаете?

Я провел себя по волосам и беспомощно взглянул на Элен, пасуя ей мяч.

– По-моему, мы теряем время, – холодно сказала Элен. – Давайте оставим этот спор, мисс Джеллерт. Ситуация такова, что вы застрахованы на миллион долларов от всех неучтенных рисков. Давайте допустим, что произошло невозможное, – нет, не волнуйтесь, просто допустим, что это случилось и вы погибли, и нам заявили претензию. Кто получит деньги?

– Что толку об этом говорить, – сказала Сьюзен, – ведь не будет никаких денег, их вообще не может быть, и вы меня просто запугиваете.

– Кто получит деньги? – повторила Элен громче.

– Не знаю.

– Вы составили завещание?

– Нет.

– У вас есть отец или мать?

– Нет.

– Родственники?

– Только сестра, больше никого.

– Значит, деньги получит сестра?

– Наверное, да, но я не вижу никакого смысла об этом говорить, ведь не будет никаких…

– Ваша сестра занята в шоу-бизнесе? – спросил я, пытаясь столкнуть разговор с замкнутого круга.

– Да, но она уже несколько лет не работает, – ответила Сьюзен и снова села, взволнованным взглядом ища поддержки Денни. – Мы раньше вместе выступали. Она вышла замуж.

– Буду рад, если вы мне скажете, где она живет, – продолжал я. – Если я кажусь вам назойливым, то в этом виноваты вы сами. Когда застраховываешь себя на миллион долларов, следует ожидать, что придется ответить на несколько вопросов.

– Что вы, я не против, но говорю вам, что…

– Ну да, я понимаю. Какой адрес у вашей сестры?

– Но вы же не поедете к ней? Она ничего не знает о нашем замысле, я хотела сделать ей сюрприз!

– Мне только нужен ее адрес для отчета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стив Хармас

Похожие книги

Взмах ножа
Взмах ножа

«Лучший роман года — динамичный, жестокий. Соломита — настоящий новый талант», — писал журнал «Флинт» о романе «Взмах ножа». Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.Нью-Йорк объят паникой — в городе зверствует маньяк, он не выбирает своих жертв и убивает кого придется, а его нож оставляет чудовищные, ужасные, никогда не зарастающие раны. Перед лицом жестокой реальности полицейский Стенли Мудроу, главный герой романа «Взмах ножа», решает пренебречь служебной клятвой и пускается в погоню за убийцей — его влечет страсть охотника, запах добычи и жажда мщения.

Н. Ю. Киселева , С. В. Абашкина , Стивен Соломита

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Криминальные детективы / Полицейские детективы / Триллеры