Читаем Двойная сдача полностью

– Но почему ты так уверен, что она не вернется? И если мы едем в Париж, то откуда возьмем на это деньги? Милый, прошу тебя, скажи мне правду. Я знаю, что денег здесь нет. Я не дурочка. Я оформляю оплаты по всем счетам. Она задолжала тысячи долларов, и ты тоже. Откуда ты?…

– Ты заткнешься или нет? – рявкнул Райс. – Я сыт этим по горло. Если не хочешь удрать со мной, я еду один.

Я тихонько отошел от окна и, оказавшись на достаточном расстоянии, чтобы они меня не услышали, помчался по террасе к своему стулу, но не успел я сесть, как напряженную, жаркую тишину разорвал пронзительный телефонный звонок.

Я пошел к открытым дверям гостиной, и тут появился Райс. Его лицо было белым, а глаза поразили меня выражением волчьей жестокости.

– Это могут быть похитители, – бросил он, – вам нужно ответить. Быстрее!

Он махнул рукой в направлении комнаты. В три прыжка я подскочил к телефону и снял трубку:

– Резиденция Шерман.

В ответ послышалась тишина, потом глухой голос произнес:

– Кто говорит?

– Хармас, “Нэшнл фиделити”, – ответил я, узнав голос, который уже слышал, когда получал первые указания об уплате выкупа.

– Деньги достали?

– Они готовы.

– В мелких купюрах?

– Не крупнее двадцатки.

– Хорошо. Теперь слушайте. Вы знаете Элмо-Спрингс?

Я ответил утвердительно. Элмо-Спрингс был маленьким поселком в горах милях в ста к северу от Лос-Анджелеса.

– У вас есть три часа, чтобы туда добраться, так что поторопитесь, – продолжал голос. – Следующие инструкции получите у бензозаправочной станции “Синий треугольник”. И учтите, если вздумаете хитрить, Шерман придется туго.

– Спокойнее, – сказал я. – Нам только нужно вернуть мисс Шерман. Вы получите свои деньги, но какие гарантии, что вы ее вернете?

– Думаете, она мне нужна? Эта сука меня разорит. Количества спиртного, которое она выпивает, хватит, чтобы пустить яхту!

– Позовите ее к телефону, я хочу с ней поговорить.

– Ее здесь нет, дружок, а если бы и была, то слишком пьяна, чтобы передвигать ноги.

– Как мы ее получим?

– Заплати бабки, и узнаешь. Теперь давай двигай. Деньги мне нужны через три часа.

Раздался треск брошенной трубки, и наступила тишина.

Набирая номер Фэншоу, я бросил Раису:

– В Элмо-Спрингс через три часа. Там меня будут ждать следующие инструкции.

– Что он сказал про Джойс? – сдавленным голосом спросил Райс.

– Как только он получит деньги, он скажет нам, где ее искать.

Трубку снял Хэккет. Я сообщил ему о том, куда должен ехать.

– Хорошо, – ответил он, – высылаю вам машину. Когда доедете до места, вокруг Элмо-Спрингс уже будут десять наших машин. Держите связь, и удачи вам.

Я поблагодарил и повесил трубку. Ко мне подошел Райс:

– Они не устраивают засаду?

– Это невозможно. Кроме того, мы не меньше вас хотим, чтобы ваша жена вернулась.

Он пристально посмотрел на меня, что-то пробормотал и удалился. Я зашел на террасу. Через десять минут ожидания я увидел быстро подъезжающую машину и сбежал по ступеням ей навстречу. Из машины вышли Миклин и Мэддакс. На заднем сиденье я разглядел два чемодана с выкупом.

– Ну что ж, – сказал Миклин, – отправляйтесь. Держите с нами связь. Мы будем рядом, но не в поле зрения. Если повезет, мы его поймаем.

Я сел за руль.

– Я позвоню вам из Элмо-Спрингс… – начал я, но тут подбежал Райс. Прежде чем Миклин успел остановить его, он распахнул дверцу машины и уставился на коротковолновый радиопередатчик.

– Так вот что вы затеяли! – прорычал он. – Черт побери! Я же предупреждал, чтобы вы не устраивали никаких фокусов! Выходите из машины!

– Сиди на месте! – рявкнул Мэддакс и оттолкнул Раиса. – Этим делом занимаюсь я. Это наши деньги, и…

– Он не поедет в этой машине! – орал Райс, пытаясь добраться до меня. – Если что-нибудь случится с Джойс…

Я завел мотор, быстро развернулся и умчался прочь, оставив Мэддакса и Миклина разбираться с Райсом.

Было уже около семи, когда я покинул резиденцию Шерман. В Лос-Анджелесе мне мешал транспорт, но, выехав из города на шоссе, я тут же увеличил скорость. На длинной и извилистой горной дороге быстрая езда была непростым делом, но я выбрал хорошую среднюю скорость и к середине пути имел в запасе десять минут.

На пустом участке шоссе я остановился, чтобы попробовать рацию. Вытащив короткую стальную антенну, я послал вызов и почти немедленно услышал ответ Хэккета.

– Я только что выехал из Ла-Канада, – сказал я в микрофон. – Просто проверяю, смогу ли пользоваться этой штукой.

– Слышу вас хорошо, – гулко ответил голос Хэккета. – Поезжайте дальше. Мы едем в полумиле за вами.

– Я свяжусь с вами, когда приеду в Элмо-Спрингс. Отключив рацию, я убрал антенну и поехал дальше. Дорога стала прямее, и мне удалось доехать до Элмо-Спрингс на пять минут раньше назначенного времени. В конце главной улицы я заметил треугольник голубых неоновых огней.

Я подъехал к едва освещенной бензозаправочной станции. Место было пустынным, с тремя колонками и будкой, которая служила конторой. Из будки вышел седой старик.

– Заправьте ее, – попросил я и вышел из машины размять ноги. – Моя фамилия Хармас, мне должны были оставить сообщение. Что-нибудь есть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стив Хармас

Похожие книги

Взмах ножа
Взмах ножа

«Лучший роман года — динамичный, жестокий. Соломита — настоящий новый талант», — писал журнал «Флинт» о романе «Взмах ножа». Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.Нью-Йорк объят паникой — в городе зверствует маньяк, он не выбирает своих жертв и убивает кого придется, а его нож оставляет чудовищные, ужасные, никогда не зарастающие раны. Перед лицом жестокой реальности полицейский Стенли Мудроу, главный герой романа «Взмах ножа», решает пренебречь служебной клятвой и пускается в погоню за убийцей — его влечет страсть охотника, запах добычи и жажда мщения.

Н. Ю. Киселева , С. В. Абашкина , Стивен Соломита

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Криминальные детективы / Полицейские детективы / Триллеры