Читаем Двойная сдача полностью

Я поднял глаза. Рядом со мной, улыбаясь, стояла нарядная смуглая девушка. В первый момент я ее не узнал, а потом вскочил со стула:

— Как, миссис Конн! Я вас не узнал в этом наряде. Как дела?

Вот уж кого я не ожидал встретить, так это ее, и я спросил себя, случайна ли эта встреча.

Она радостно улыбнулась, скользнув на табурет рядом со мной.

— Все в порядке. Могу поспорить, что вы удивились при виде меня. Я не была уверена, что это вы. Надеюсь, я не помешала?

— Рад вас видеть. Что привело вас в Лос-Анджелес?

— Я отправляюсь в Буэнос-Айрес.

— Правда? А муж с вами?

Она скорчила гримаску и покачала головой:

— Я от него сбежала.

— Да что вы? И когда же?

— Вчера вечером. — Она заказала кофе и продолжила:

— Мне осточертел этот остров. Забавно, но вы с женой сыграли в моем побеге большую роль. Вы, так сказать, выбили меня из колеи. Хотите — верьте, хотите — нет, но вы были первыми гостями за много месяцев. Я подумала и решила, что, если Джек откажется оставить остров, я уеду одна. Мы поговорили, и, по-моему, он рад от меня избавиться. — Она рассмеялась. — Он думает только о своих драгоценных змеях. Не очень-то приятно быть на втором месте после змеи, как вы считаете?

Я с ней согласился:

— Вы оставили его на острове?

— Нет, что вы, он приехал сюда со мной, но проводить не остался. Он забирает с собой Сьюзен. Ей нужен отпуск, а ему — повариха, так что пару недель она побудет с ним.

— Стоит ей надеть темный парик, и ему покажется, что вы по-прежнему с ним, — сказал я, внимательно глядя на нее.

На долю секунды она отвела глаза, а потом рассмеялась:

— Хорошая мысль. Ну и ладно, пускай. Я страшно устала от Джека Конна, а он страшно устал от меня. Наверное, этот остров слишком пустынен, чтобы там смогли ужиться двое людей. Мы действовали друг другу на нервы.

— Как дела у вашей сестры?

— О, все в порядке. Она ждет, когда Брэд устроит ее в Нью-Йорке.

— Он уже там?

Коррин кивнула:

— Не знаю, повезет ли ему. Во всяком случае, попытаться стоит.

Она допила кофе и взяла предложенную сигарету.

— Вообще-то мне не очень хочется плыть в Буэнос-Айрес, — продолжала она, — я бы лучше побыла со Сьюзи, но мой бывший босс телеграфировал, что мое место по-прежнему свободно. Я работала на него до замужества, так что мне показалось, что стоит принять его предложение. — Она склонилась к огоньку моей зажигалки. — Вы имеете какое-нибудь отношение к делу о похищении Шерман? Я видела ваше имя в газетах.

— Верно, — сказал я, насторожившись. — Небольшая заварушка.

— Просто кошмар. Конечно, Сьюзи это интереснее, чем мне, но я была поражена, когда услышала. Как вы думаете, она умерла?

Стараясь сохранять спокойствие, я ответил:

— Возможно. А почему ваша сестра этим заинтересовалась?

— Как же, когда-то они были близкими подругами.

— Правда? Я не знал.

— Это было до того, как Джойс попала в кино, — объяснила Коррин. — Года четыре назад они вместе снимали квартиру. Джойс тогда была дежурным администратором в отеле, а Сьюзи работала со мной в номере. Джойс всегда говорила, что обставит Сьюзен в ее собственной профессии, так оно и вышло.

— Это было в Сан-Бернардино, не правда ли?

Опять мне показалось, что взгляд ее метнулся в сторону, но она кивнула и вполне искренне улыбнулась:

— По-моему, да. Я точно не помню. Бедняжка Джойс. Значит, вы думаете, что она умерла?

— Весьма вероятно. Ваша сестра поддерживала с ней связь? Они не виделись в последнее время?

— Нет, что вы. Когда Джойс попала в кино, Сьюзи надеялась, что она ее туда тоже возьмет, но не тут-то было. Джойс задрала нос, знаете, как это бывает, и, так сказать, отделалась от Сьюзи. Они поссорились. Джойс порвала со всеми своими подругами. Наверное, успех вскружил ей голову.

— Так случается почти со всеми звездами, — кивнул я, не вполне понимая, к чему она мне это рассказывает. Я не обманывался мыслью, что она болтает просто так. Все это говорилось с какой-то целью.

— Вы оставили свою жену в Спрингвилле, мистер Хармас? — спросила она так небрежно, что я чуть было не попался, но вовремя успел заметить ловушку.

— Мою жену? Господи, конечно нет. А почему вы спрашиваете?

Она пристально смотрела на меня, но губы продолжали улыбаться.

— Мне показалось, что я ее видела. По берегу ходила какая-то девушка, и я подумала, что она похожа на вашу жену. Когда мне нечего делать, я смотрю в бинокль, мне нравится наблюдать за птицами. Так вот, я подумала, что это миссис Хармас.

— Точно нет, — твердо сказал я, слезая с табурета. — Она все время со мной. На пару дней она летала в Сан-Франциско, и сейчас я ее встречаю. Только что объявили посадку ее самолета, мне пора бежать. Доберетесь до Буэнос-Айреса, пошлите мне открытку. На днях я и сам туда собираюсь.

Пожимая мне руку, она сказала:

— Если Сьюзи удастся попасть на сцену в Нью-Йорке, вы ведь с женой попытаетесь с ней увидеться? Ей понадобится поддержка.

— Конечно, — заверил я. — Пока, желаю удачи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже