— Ты действительно думаешь, что мы должны сделать это? — Стеф осматривает двор, отыскивая кого-нибудь, кто поймает нас. —Это только первый футбольный матч и у нас действительно есть работа, которую нужно сделать вечером. Тебе не кажется, что мистер Митчелл заметит?
—Господи, Стеф, ты такой кайф ломаешь. — Я дразню ее, закатив глаза. —Ну и что, что это
Я смотрю вниз на свою миниатюрную бутылочку, открываю крышку и проглатываю несколько унций густой, сладкой, кокосовой смеси до тех пор, пока она не заканчивается. Я чувствую, как крошечная часть тепла проходит через мое тело от горла к животу, а затем к моим пальцам. Всего лишь частичка. Я не чувствую
— Черт, Мэг, ты могла бы подождать нас. — Эми цокает на меня языком. Затем, она быстро открывает свою бутылочку и в течение нескольких секунд выпивает ее залпом. Она облизывает губы, затем снова говорит. — Мы могли бы выпить за футбольную команду или за
Это был комплимент? От Эми? Киша уже заканчивает со своим напитком. Она швырнула бутылку обратно, а я даже не заметила этого. Но Стеф все еще держит свой приз с отвращением, как будто он наполнен сибирской язвой или чем-то еще.
— Давай не позволим твоей пропадать впустую, — говорю я Стеф, выхватывая бутылочку из ее рук. Я делаю глоток, а затем передаю ее Эми и Кише, чтобы они могли покончить с ней.
— Кто-то же должен присматривать за вашими
Мы собираем крошечные бутылочки в бумажный пакет, сворачиваем его в комок и бросаем в мусорное ведро. Это
Мы выходим из темноты, заметив, что стадион уже заполнен людьми — студентами, родителями, маленькими детьми, сотрудниками школы, охраной. Мы заходим на гандбольные площадки, где собирались встретиться с нашим классом.
Футбольная команда уже разминается на поле. Я не могу отличить одного парня от другого, так как они в шлемах. Они все выглядят одинаково...и дерьмо…я даже не знаю, под каким номером Алекс. Какая же я гребаная неудачница. Серьезно, это маленький кусочек информации был бы полезен. Ах.
Мы присоединяемся к нашим одноклассникам, чтобы начать работу. Итак, мероприятие для ОСС, в любом случае, проходит таким образом: каждый класс должен сделать арку из воздушных шаров цвета своего класса. Мы также должны повесить плакаты, представляющие наш класс полностью на стороне нашей команды. После первого тайма мистер Митчелл будет руководить боевым кличем или кличем класса10
. Предполагается, что это соревнование между классами. Мы уже рассказывали, что у новичков нет шансов.Мы начинаем надувать воздушные шары гелием. Все новички ищут помощи друг у друга, но есть одна большая проблема—никто из нас не знает, как сделать арку из тех самых воздушных шаров. Не похоже на то, что мы прошли уроки по «Основам Конструирования Арок из Воздушных Шаров», прежде чем попасть в этот класс. Чёрт подери. Подумайте об этом. Это должно быть обязательным условием. Никто из нас не знает, какого черта мы делаем.
— Нет, я думаю, что это нужно делать вот так, — говорит один парень, в то время как перехватывает связанный шар из рук другого парня.
— Нет, ты неудачник, это нужно делать так, — кричит Эми, показывая им, как связать воздушные шары вместе. Я, честное слово, не знаю, как выполнить эту работу, поэтому не собираюсь пробовать и притворяться, как мне кажется, делает Эми.
Узелок запутывается и, кажется, у нас получается лучше завязывать друг друга, чем создать что-то напоминающее арку. И это также не имеет ничего общего с нашей предварительной игрой с напитками. Хотя Стеф взяла с нас обещание никогда больше не пить перед любым другим мероприятием ОСС.
— Эй, так чем вы, ребята, занимаетесь? Похоже, вам нужна помощь, — спрашивает парень в красной рубашке. Он наверняка выпускник.
Мы все останавливаемся, чтобы послушать старшеклассника, который пытается поговорить с нами.
— Мы не можем нормально понять, как собрать эту арку, — признается Стеф.