— Молодец, на лету схватываешь. Сделаешь образец нормально, я тебе закажу для всего замка, там работы… у-у-у, упаришься делать. За денежку, конечно, не переживай. Сколько? Ты сделай сначала, а то может кроме ночных горшков не умеешь ничего. Кстати, потом унитаз сделаем, вернее не сам унитаз, а хотя бы водяной затвор. Не спеши, потом нарисую. Да, и вот берешь бревнышко и делаешь трубку, которая обвивает все бревно снизу доверху. И сделай наклон вот этой трубки относительно бревна разным, я не помню, как правильно, надо по-разному попробовать. Договорились? Хорошо.
У ткачей я не понял ничего, какие-то ткани мы делали, дорогие нам везли с юга. В ткацких станках я был полный ноль, никаких мыслей. Покивал, посмотрел, и все. У бондарей также. В кожевенных мастерских заказал рюкзак на спину по типу армейских заплечных баулов. На сколько отделов делить не помню, приказал на три. Главное, чтобы везде были ремни для подвесов снаряжения, ну, и более-менее нормальные лямки. Только, когда вышел, понял, что порю ерунду, какой рюкзак на броню, хотя… для разведки и подобного как раз.
Прошелся по другим различным мастерским, чтобы понять уровень. Беда… теснота, грязь, света никакого и все в том же духе.
Вот и кузнецы, и оружейники. Латы, кирасы, мечи, топоры. Дорого и мало. Железных лопат нет, только набойки на деревянные. Котлы, сковородки. Нарисовал тут же на деревянном щите угольком, что я хочу. Кузнецы, которые сначала лишь кланялись и пытались разбежаться, все-таки развелись «на слабо» и начали шумно обсуждать возможность склепать котел с горловиной наверху и подводными трубками, которые я хотел замуровать в печь для быстрого нагрева воды. То, что сам котел не будет стоять на печи, но вода будет греться, вызвал у них улыбки — герцог-то у нас того… — но, опять-таки, когда я пристал с вопросом о том, как приварить эти трубки к котлу, чтобы вода не текла, они поняли, что кое-что соображаю и загалдели.
— Мастер, — я обратился к старшему, все замолчали, удивленно вылупившись на меня, — у меня мало времени сейчас. Давайте, вы зайдете ко мне в замок, померяете сами печку, для которой это надо, и мы поговорим о том, что мне еще будет нужно. А нужно мне много, и я готов за все за это платить.
На выходе из ремесленного квартала нас ждал бургомистр, кто-то предупредил, и он спешил поприветствовать.
— Ба-а-а, какие люди и без охраны, или все же с охраной в своем-то городе, Решш?
— Ваша светлость.
— Лам и Вис доложили мне, что вы так внятно про торговлю ничего не сказали.
— Ваша светлость…
— Во-первых, бургомистр, я пока не вижу ваших усилий по приведению города в порядок. Улицы нужно мостить булыжником, рыть водоотводные канавки по обеим сторонам и выводить их из города, только не в мой ров, разумеется. Нужно делать за городской стеной подальше карьер для сброса нечистот и их перегнивания в удобрения. Стена и ворота по-прежнему в плачевном состоянии, так кто-то возиться с починкой, но это детские слезы, а не работа. Центральная улица и площадь должны быть… пардон, отдраены до блеска, фасады домов отштукатурены в белый цвет, крыши починены. Вывески не должны бить по головам ни пешему, ни конному. Подштанники на центральных улицах не должны висеть. У вас нет денег на это? Я приеду и поищу. У вас нет понимания, как это сделать? Я приеду и научу. У вас нет желания этого делать может быть? Тогда я приеду с гвардейцами и… Липп, напомни мне, что надо палачу заказать новые колы в задницу.
— Слушаюсь, ваша светлость.
Бургомистр прижал руку к сердцу:
— Ваша светлость, все сделаем.
— Не надо «сделаем», надо «делаем», бургомистр. А то, я как вас вижу, у меня портиться настроение, а когда у меня портиться настроение… Липп, что бывает, когда у меня портиться настроение?
— Впереди все бегут, а сзади все рыдают, кто жив остается, конечно, ваша светлость.
— Во, запомнил, а в жизни я еще страшнее, уяснил, Решш?
— Да, ваша светлость.
— И второе, по поводу торговли я так и не услышал ваши предложения, как мы будем зарабатывать на этом. Вы слышите, бургомистр, я пока говорю «мы», но вскоре я могу сказать «я», я буду зарабатывать на торговле, а город убирать мусор после ярмарок.
— Я понял, ваша светлость, а…
— Думайте, бургомистр. Нужно чтобы у нас была самая большая торговая ярмарка, чтобы купцам было выгодно ездить и торговать у нас, а не в Лароде или еще где-нибудь. Чтобы изо всех городков и деревень съезжались к нам, продавать то, что вырастили и поймали, покупали то, что им нужно. И все знали, что Большая Подухская ярмарка осенью, осенью, наверное, это правильно, это фантастика. Со скоморохами, танцами, рыцарским турниром, петушками на палочках, сапогами на столбе, глинтвейном на каждом углу, попкорном и сахарной ватой. И покупками, конечно. Что, вы не понимаете, что это все? А кто вам должен это рассказывать? Я? Могу, но вы же не спрашиваете. Вы думаете, герцог сейчас перебеситься, а потом как обычно, охота, бабы и пиры? Да, нет проблем, только между этим всем я еще устрою торжественную порку или даже торжественную казнь кое-кого.
— Я понял, ваша светлость.