Читаем Двойня для босса. Стерильные чувства (СИ) полностью

— Да, я готова, — поспешно соглашаюсь, хотя внутри все сжимается от страха в предвкушении первого «боевого крещения».

Глава 7

Мне не дают времени, чтобы привести себя в порядок и собраться с мыслями. Незамедлительно ведут в конференц-зал. Сразу на убой, не оставляя ни единого шанса на спасение. Разумом понимаю, что на нервах я сгущаю краски, однако панику подавить не могу.

Согласно правилам приличия, меня пропускают вперед. Но от этого лишь страшнее.

Почти три года без практики. И сразу такая ответственность. Ведь, судя по всему, речь идет о тех самых китайских партнерах, крайне важных, о которых Врагов говорил. Придется вспоминать свои языковые навыки. В реальном времени. Рядом со Стасом, что все усложняет.

Если я допущу ошибку…

Замираю на пороге, будто врастаю в пол, пуская корни…

Чувствую разряд тока, прошибающий поясницу. Исходит импульс от горячей мужской руки, прикосновение которой я не перепутаю ни с чем. Забываю, как дышать, зная, что позади меня Стас. Решил по-джентльменски провести меня в помещение. И поддержать?

Коснулся почти невесомо и тут же руку убрал, будто опомнившись. А может, значения не придал своему жесту. Но мне и этого хватило, чтобы вспыхнуть и сгореть. Дотла, без остатка, рассыпавшись пеплом. И следом — заставить себя возродиться.

Я справлюсь!

Быстро и уверенно захожу в зал. Занимаю кресло рядом со Стасом. Загорский-старший садится чуть поодаль.

Пока специалисты готовят все необходимое для видеоконференции и подключают оборудование, я собираюсь с духом. Когда загорается экран, я уже спокойна и сосредоточена.

Стас протягивает мне наушники с микрофоном — и я невозмутимо беру их, стараясь при этом не касаться его руки.

Окидываю изучающим взглядом команду китайских партнеров, появившихся по ту сторону монитора, и заставляю себя доброжелательно улыбнуться. Дублируя Стаса, приветствую всех вместе и, в частности, их «большого босса» Вейжа Ли.

Дальше… Действую, словно в тумане. Будто я машина, а не человек. Быстро переключаюсь между языками, перевожу дословно все, что предлагают китайцы.

Правда в какой-то момент не успеваю уловить смысл фразы. Мое замешательство не укрывается от внимания главного китайского бизнесмена. И я уже готова признать свою оплошность, покаяться перед Стасом, но… Вейдж Ли с невозмутимым выражением лица повторяет и чуть расширяет свою фразу, чтобы мне было понятнее. «Прикрывает» меня перед боссом-тираном.

Киваю ему едва заметно и получаю в ответ легкую улыбку. Несмотря на поддержку, стараюсь не расслабляться. Наоборот, не хочу больше допускать ошибок.

Я настолько погружена в работу, что окончательно забываюсь. Обращаю внимание, что мы топчемся на месте, все никак не можем прийти к консенсусу. Эти монотонные качели утомляют.

Прикрываю микрофон рукой, на всякий случай, отодвигаю его вниз — и наклоняюсь ближе к Стасу.

— Судя по его словам и интонации, он готов сотрудничать с вами, — шепчу ему на ухо. — Но, Стас, — зову его по имени машинально, однако не придаю этому значения. — Ему будто не хватает чего-то. Финального толчка. Может есть что-то, что я должна сказать ему? Какая-то ваша «фишка» или уникальное предложение, я не знаю…

Замечаю, как Стас напрягается всем телом и сжимает в кулаке ручку так, что она трескается и рассыпается на части. Поворачивает ко мне голову, скользит по лицу, останавливаясь на губах, а потом поднимается к глазам. Не понимаю, чем вызвана его реакция, но на всякий случай отодвигаюсь.

Стас судорожно сглатывает — и уже через секунду сурово, по-деловому надиктовывает мне необходимую информацию. Возвращаю микрофон к губам. И с дежурной улыбкой перевожу все китайскому партнеру.

Вейдж Ли задумчиво умолкает, размышляет некоторое время.

— Через неделю я буду в России, обсудим детали лично, — выдает он, и я с ликованием перевожу вердикт Загорскому.

Чувствую, что он доволен результатом, хоть и не подает вида. Ледник, а не мужчина…

Экран гаснет. А я выдыхаю с облегчением и стягиваю с себя наушники. Ловлю на себе непроницаемый взгляд Стаса, а следом — и его отца.

Что ж, я сделала все, что могла. Пусть теперь решают мою судьбу.

— Отличная работа, Алиса Игоревна, — первым заговаривает Загорский-старший.

От Стаса даже не жду одобрения и, тем более, похвалы. Это моя работа, так что он ничего мне не должен, кроме зарплаты. Шепчу его отцу тихое «спасибо» и спешу покинуть конференц-зал.

Мужчины выходят следом.

— Стас, можно тебя на пару слов? По поводу китайцев, — спохватывается Сергей Леонидович. — И не только, — многозначительно поглядывает на меня.

Загорский кивает и собирается последовать за отцом, оставив меня просто посередине коридора.

— Станислав Сергеевич? — неуверенно лепечу я, потому что понятия не имею, куда мне идти и что делать дальше.

— Ах, да, — бросает он небрежно, словно только что вспомнил о моем существовании. — Ирина Леонидовна! — смотрит куда-то за мою спину, по которой тут же пробегает мерзкий холодок.

Боюсь оборачиваться, чтобы не встречаться взглядами со своей недавней конкуренткой. Округлив глаза, напряженно смотрю на Загорского. Он же не собирается…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже