Время шло, а Раилю становилось только хуже. Приступы случались всё чаще, и ему требовалась всё большая доза лекарства, которое было не только дорогим и редким, но ещё и не самым безвредным. Рано или поздно нельзя будет поднимать дозировку. И я не хотела думать о том, что нам тогда придётся делать.
Но когда в Такли появился джейд Керрилон, во мне снова вспыхнула надежда. Он показался мне не просто толковым врачом-драконом, который наверняка лучше человеческих врачей понимает в болезнях, свойственных полукровкам. Но к тому же, достаточно понимающим драконом. Он согласился отправиться в глухую человеческую деревню фельдшером и сразу бросился на помощь людям, как только услышал про череду отравлений.
Осталось только сводить к нему Раиля. Причём так, чтобы рядом при этом не было ни Эридана Ассандра, ни Виктора Гремальда.
А значит, я должна была сама отвезти малыша, несмотря на то, что зима становилась всё суровее.
Глава 14
Оставив малышей с Майей, которую было решено временно не нагружать работой, и выдав ей все необходимые лекарства, я вернулась в особняк. На сердце было неспокойно, но дети были под присмотром, у Майи и Рена были подробные инструкции о том, как, когда и что делать в случае возникновения проблем. А у нас тем временем были задачи посерьёзнее.
— Нам нужно вернуться в деревню, — сказала я, отозвав в сторону Эридана. — Созвать всех, у кого есть сани с конями, помочь остальным добраться или отвезти пищу тем, кто не может прийти. И ещё кое-что. Крысы пришли из леса, из какого-то конкретного места. Возможно, если мы найдём причину их появления, то сможем понять и как избавиться.
— Вы уверены, Шейла? — спросил он. Я моргнула и ответила не сразу, немного обескураженная тем, что дракон назвал меня по имени. Потом кивнула.
— Я своими глазами видела их следы. Если в ближайшее время не выпадет снег, то и вы сможете посмотреть сами. Думаю, нам стоит поторопиться. Здесь, в горах, снег идёт часто.
Не знаю, сколько прошло времени, пока мы созвали срочное собрание жителей, организовали их и добрались до того места, где следы крыс уходили в лес, но солнце уже начало клониться к вершине горы, угрожая вот-вот скрыться за ней и погрузить нас в зимнюю темноту. Эридан уверенно пошёл по сугробам, проваливаясь почти по колено. Снег забился в его сапоги, но он совершенно не обращал на это внимания. Я старалась ступать прямо по его следам, но шаги его были настолько широкими, а следы настолько глубокими, что мне то и дело приходилось самой проваливаться в снег.
— Смотрите, рейна Брук, — дракон остановился и указал куда-то вперёд. — Норы.
Мне пришлось подойти ближе, чтобы увидеть то, о чём он говорил. Следы крыс стали заканчиваться небольшими норками в сугробах, и дальше ничего не было видно. К тому времени мы успели отойти достаточно далеко от деревни, и поблизости не виднелось никаких признаков жизни.
Почти никаких.
Дракон, используя огненное дыхание, растопил снег там, где виднелись норки, и перед нами предстала крышка чего-то похожего на погреб.
— Так далеко от деревни? — удивилась я. — Но зачем?
— Хороший вопрос, — ответил Эридан и снова обдал землю вокруг жаром, заставив разом высохнуть поверхность земли с жухлой листвой и голыми ветвями кустарников.
Затем дракон наклонился, схватился за крышку и потянул её на себя. Та поддалась, хотя видно было, что она тяжёлая и явно проржавела.
Изнутри запахло плесенью.
— Господи, что это? — я наморщила лоб от неприятного запаха и осторожно приблизилась. — Неужели крысы пришли оттуда?
— Похоже на то, — отозвался дракон. Затем снова выдохнул, но на этот раз не обдав всё вокруг теплом, а выпустив маленький огненный шар, который опустился в подвал и осветил его.
Внутри ничего не было. Ничего, кроме промёрзшего прохода куда-то дальше.
— Нужно выяснить, куда ведёт этот туннель, — сказал дракон. — Что-то заставило крыс бежать через него.
— Кроме того, они были очень голодны и заражены.
— И этому должна быть причина. — Эридан присел на корточки на краю, у самого спуска под землю и обернулся ко мне. — Дикие крысы делают запасы на зиму, и что-то должно было лишить их этих запасов. Вы со мной?
Я оглянулась на темнеющий лес. Ждать здесь, в темноте и холоде, одной, посреди леса? Возвращаться по собственным следам, когда вокруг сгущается темнота?
— Я с вами, — решилась, наконец, и когда я подошла к спуску, дракон уже спрыгнул вниз.
Я села на край и попыталась оценить высоту. Эридан полностью поместился внизу, ему не пришлось бы даже пригибаться, чтобы пройти по туннелю, и спрыгивать с такой высоты было страшно. Но он протянул в мою сторону руки, помогая спрыгнуть.
— Смелее, — подбодрил он. И поймал меня в охапку, чтобы потом осторожно опустить на твёрдую землю.
— Простите, — смущённо проговорила я, встревоженно бросив взгляд на вход, который остался над головой. Как нам потом вылезти обратно? А если кто-то закроет деревянную крышку странного убежища?