Читаем Двойник полностью

По сравнению с английскими кладбищами, беспорядочно усеянными надгробиями разной формы и размера, норвежское выглядело аккуратнее. Плиты здесь тоже отличались друг от друга цветом и материалом, но были одинаковой высоты — ровно три фута от земли. Сотни могил образовывали неровные концентрические круги, посереди которых возвышалась церковь. Так же как и в Англии, большинство памятников несло следы прошедших веков: на одних эпитафии пострадали от ветра и воды, на других полностью скрылись под зеленой плесенью или мхом. Немногочисленные надгробия, поставленные совсем недавно, блестели полированным мрамором, отражая блеклый полярный свет. Лишь пару могил украшали свежие цветы; остальные заросли сорняками.

Кристин прервала затянувшееся молчание:

— Наверное, и правда лучше вернуться утром, когда откроется церковь. Может, у них есть список… обитателей кладбища. — Она красноречиво обвела могилы рукой. — Их так много, мы ни за что не найдем тут дедушку.

— Найдем.

— Но как?

— Я знаю, где он лежит, — прошептал Скай.

<p>ГЛАВА 20</p><p>МЕРТВЕЦ</p>

Ничего не объясняя, Скай оттолкнулся от стены и сделал шаг влево. Он знал, куда идти, с того момента, как ступил на кладбищенскую землю. Словно под слоем дерна тянулись невидимые провода, посылающие сквозь его тело двойные электрические разряды: «Тук-тук! Тук-тук! Тук-тук!» Будто удары сердца.

Они шли среди надгробий, иногда с тяжелым сердцем переступая через могилы. Под ногами скрежетал потревоженный гравий, поскрипывала трава, и шаги отдавались неожиданно громким эхом в мертвой тишине, нарушаемой прежде только шелестом ветерка в зелени тисов.

Когда перед ними оказалось очередное дерево, растущее вплотную к окружной стене, Скай остановился так внезапно, что Кристин, внимательно изучавшая могильные плиты в поисках нужной фамилии, со всего маху врезалась в него.

— Что случилось? — Она заглянула брату через плечо, ожидая увидеть препятствие. — Это же просто дерево.

— Не просто дерево, а тис.

— Ну и что?

— Ты знаешь, что он насквозь пропитан ядом? Поэтому тисы высаживают в священных местах, например вокруг гробниц, чтобы отвадить скот.

— Очень увлекательно, но мы не юные натуралисты на прогулке…

— Это древо смерти, — перебил Скай. — Оно ведет прямо в подземный мир.

— И что дальше?

— Смотри…

Рядом стоял надгробный камень, наполовину скрытый нижними ветвями, так что виднелось лишь основание.

— Это он?

Скай молчал.

— Отвечай!

Когда он наконец заговорил, голос доносился словно издалека:

— Да. Он здесь.

— Откуда ты знаешь? — вдруг разозлилась Кристин. — Просто тебе нравится пугать меня! Здесь может лежать кто угодно.

Она решительно шагнула к могиле и наклонилась, чтобы развести ветки. В тот же миг раздался скрипучий вопль, и из хвои вылетел черный ком.

Кристин с визгом отскочила, оступилась и упала на дерн, устланный иголками.

Скай вовремя пригнулся, и неведомое существо молнией пронеслось у него над головой. Он успел разглядеть лишь когтистые лапы и массивный клюв. В воздухе повеяло гнилью. Все стихло.

— Что это было? Надеюсь, не летучая мышь?

Ошеломленная Кристин сидела на земле; она поднесла руку к лицу, но, так и не решившись к нему прикоснуться, лишь брезгливо отряхнула одежду.

Скай опустился на колени.

— Черная птица. Может быть, даже ворон.

— Вороны не прячутся под ветвями. Они сидят на верхушке, высматривая добычу, или ловят восходящий поток и кружат высоко в небе, или…

Она говорила быстро, едва переводя дыхание, взгляд блуждал из стороны в сторону.

— Ну и кто из нас юный натуралист?

Кристин наконец замолчала и улыбнулась.

— Готова? — спросил Скай.

Она кивнула. Собравшись с духом, сообщники заглянули под дерево.

Там было темно, все утопало в густой тени, но им удалось разглядеть гранитную плиту, почти не пострадавшую от дождей и мха. Высеченные в камне даты свидетельствовали, что это надгробие появилось здесь гораздо позже, чем прочие.

— Сигурд Альфред Солнес — тихо прочитал Скай. — Восьмое августа одна тысяча девятьсот одиннадцатого года — четырнадцатое сентября тысяча девятьсот шестьдесят третьего.

Оба долго смотрели на плиту в полном молчании.

— Неужели это все? — в конце концов не выдержал Скай.

— А что ты надеялся увидеть?

— Не знаю. — Скай был разочарован, сам не понимая почему. — Какое-нибудь послание.

— Вот же оно. — Кристин встала на колени рядом и склонилась над могилой. — Даже целых два!

Вслед за ней Скай придвинулся ближе к надгробию. Ему было неуютно от мысли, что он топчется прямо над скелетом деда; казалось, поступать так неправильно. Но Кристин это ничуть не смущало, и Скай нехотя заглянул ей через плечо. Она водила пальцем по гранитной поверхности.

— Non omnis moriar, — прочитала она вслух. — Знаешь, как это переводится?

— Ты у нас знаток норвежского.

— Чему тебя только учат в школе, — рассмеялась Кристин. — Это латынь, невежда! Грубо говоря, это значит «я не умру целиком».

— Весь я не умру!

— Точно, — кивнула кузина. — Так лучше звучит.

Перейти на страницу:

Похожие книги