– Он в соседней комнате. Хотите, чтобы я позвала его?
– Нет, я хочу поговорить с вами. – Риццоли немного помолчала. – Сегодня я была у Теренса Ван Гейтса.
Неожиданная смена темы подействовала на Мауру как удар плетью.
– Что? – удивленно спросила она.
– У Ван Гейтса. Вы же сами сказали, что он тот адвокат, который...
– Да, я знаю, кто это. И что он сказал?
– Кое-что интересное. Об удочерении.
– Неужели он говорил с вами об этом?
– Да, просто поразительно, как некоторые типы раскрываются, стоит показать им удостоверение. Так вот он поведал, что ваша сестра приходила к нему несколько месяцев назад. Так же, как и вы, пыталась отыскать свою родную мать. Он дал ей от ворот поворот, как и вам. Мол, документы опечатаны, мать просила сохранить конфиденциальность, ну и все такое прочее. Вскоре она вернулась со своим другом, который в итоге убедил Ван Гейтса в том, что в его же интересах назвать имя матери.
– И он назвал?
– Да.
Маура так крепко прижимала трубку к уху, что слышала, как пульсирует кровь в висках.
– Вы знаете, кто моя мать, – тихо произнесла она.
– Да. Но это еще не все...
– Назовите мне ее имя, Джейн.
Пауза.
– Лэнк. Ее зовут Амальтея Лэнк.
"Амальтея. Мою мать зовут Амальтея".
Маура шумно выдохнула.
– Спасибо вам! Господи, даже не верится, что я наконец знаю...
– Подождите. Я еще не закончила.
В голосе Риццоли Маура уловила угрожающие нотки. Должно последовать что-то плохое. Что-то неприятное для нее.
– Что еще?
– Хотите знать, кто тот приятель Анны, который говорил с Ван Гейтсом?
– Да.
– Рик Баллард.
Маура оцепенела. С кухни доносился звон посуды, шипение льющейся из-под крана воды. "Я провела с ним целый день, и вдруг оказывается, что я совершенно не знаю, какой он человек".
– Доктор!
– Тогда почему он не сказал мне об этом?
– Я знаю, почему.
– Почему?
– Будет лучше, если вы сами спросите у него. Заодно попросите рассказать и все остальное.
Вернувшись на кухню, Маура обнаружила, что Рик уже убрал со стола, а панцири лобстеров выбросил в мусорную корзину. Он мыл руки под краном и не замечал, что она наблюдает за ним, стоя в дверях.
– Что вам известно об Амальтее Лэнк? – спросила Маура.
Он не обернулся, но было заметно, как напряглась его спина. Последовала долгая пауза. Он потянулся к кухонному полотенцу и стал медленно вытирать руки. "Нарочно тянет время, чтобы как-нибудь выкрутиться", – подумала она. Сейчас она не смогла бы принять ни единого довода, и что бы он ни сказал, ничего уже не могло растопить лед ее недоверия.
Наконец Рик повернулся к ней.
– Я надеялся, что вы этого не узнаете. Знакомство с Амальтеей Лэнк не доставит вам удовольствия, Маура.
– Она действительно моя мать? Черт возьми, скажите мне правду наконец.
Он неохотно кивнул.
– Да. Она ваша мать.
Ну, вот он и сказал это. Все подтвердил. Она молчала, пытаясь осмыслить тот факт, что он скрывал от нее столь важную информацию. Он смотрел на нее с участием.
– Почему вы не сказали мне раньше? – спросила она.
– Я думал исключительно о вас, Маура. Все это в ваших же интересах...
– Правда не входит в число моих интересов?
– В данном случае нет. Не входит.
– Что это значит, черт возьми?
– Я совершил ошибку с вашей сестрой, серьезную ошибку. Она так отчаянно хотела найти свою мать, что я решил помочь ей. Я понятия не имел, чем все это обернется. – Он шагнул к ней. – Я пытался уберечь вас, Маура. Я видел, что стало с Анной. И не хотел, чтобы то же самое произошло с вами.
– Я не Анна.
– Но вы такая же, как она. Вы настолько похожи на нее, что это меня пугает. Дело даже не во внешнем сходстве, а в том, что вы думаете так же, как она.
Она саркастически усмехнулась.
– Так вы уже способны читать мои мысли?
– Не мысли. Ваш характер. Анна была упрямой. Если хотела что-то узнать, она шла напролом. И вы тоже не остановитесь, пока не докопаетесь до истины. Точно так же, как сегодня копали в лесу. Это ведь была не ваша работа, вы не несете за нее ответственность. Вы могли и не участвовать в этом деле, если бы не ваше обостренное любопытство. И упрямство. Вы хотели найти эти кости, и вы это сделали. Такой же была и Анна. – Он вздохнул. – Мне просто жаль, что она все-таки нашла то, что искала.
– Каким человеком была моя мать, Рик?
– Женщина, знакомству с которой вы не обрадуетесь.
До Мауры не сразу дошел смысл его ответа. "Он говорит в настоящем времени".
– Моя мать жива?
Он неохотно кивнул.
– И вы знаете, где ее найти.
Он не ответил.
– Черт возьми, Рик! – взорвалась она. – Почему вы не можете просто сказать мне?
Он подошел к столу и сел, как будто у него уже не было сил продолжать эту битву.
– Потому что я знаю: это причинит вам боль. Тем более учитывая, кто вы. Я имею в виду вашу работу.
– При чем здесь моя работа?
– Вы связаны с правоохранительными структурами. Помогаете вершить правосудие над убийцами.
– Я не вершу правосудие. Я только предоставляю факты. Иногда эти факты оказываются неприятными для вас, полицейских.
– Но вы работаете на нашей стороне.
– Нет. На стороне жертвы.
– Хорошо, пусть будет так. Именно поэтому вам не понравится то, что я расскажу о ней.
– Пока вы мне ни слова не сказали.
Он вздохнул.