Увы, его слова были слабым утешением. Несмотря на все усилия Маттики и Алаэрто, которые изо всех сил пытались мне помочь, спала я отвратительно. Казалось, во мне осталось два отпечатка личности, и если эхо Гостора было относительно спокойным и действовало на меня так только потому, что иначе это не работает, то эхо Бюрверста ещё долго кричало во мне, вызывая боль во всём теле и мстя за унижение, которое я причинила его хозяину. Бессонная ночь, полная метаний и еле сдерживаемых стонов, наконец-то закончилась. Едва дождавшись, пока лавочки и магазинчики Матои начнут открываться, Маттика тотчас умчалась в город. Полчаса спустя она вернулась, держа в руках пузырёк с каким-то зельем.
— Матти, дорогая, я не уверен, что ей это стоит пить, — обеспокоенно сказал дракон, всё это время ни на шаг от меня не отходивший. При этом его голос прозвучал как-то гулко, словно он был в какой-то далёкой и глубокой пещере.
— Я не могу смотреть, как она мучается, — так же, словно продираясь сквозь туман, донеслись до меня слова Сестры, — это зелье хотя бы позволит ей забыться сном.
Маттика подошла поближе и положила руку мне на плечо. Разлепив красные от бессоницы глаза, я с трудом сфокусировала свой взгляд на ней.
— Мари, это — сонное зелье на основе настойки корня валерианы, полыни и корешков папоротника. На вкус гадкое, но тебе поможет. Проспишь ты долго, дня два-три. Скорее всего, мы в этот момент уже будем плыть к месту нашего назначения.
Я была так измучена бессонницей и болью, что согласилась бы взять в рот ещё и не такую гадость, но сил комментировать это у меня уже не было. Поэтому я просто взяла пузырёк и залпом осушила его. Тьфу, тоже мне гадость — подумалось мне, когда я проваливалась в спасительное забытье. Вот когда я дома горло Йоксом от простуды брызгала, вот это была та ещё гадость…
Глава 8.5
Глава 5. В пути по морю.
Проснулась я в тёмном и незнакомом месте. Интересным был тот факт, что лежала я в гамаке, и, несмотря на это, меня очень уютно укачивало.
— Сколько я пробыла без сознания? — спросила я свой кулон.
— Четверо суток, — ответил мне мой верный хранитель, — должна была меньше, но я продлил твой сон для того, чтобы отдача ушла окончательно. Так что не переживай, всё самое страшное уже прошло.
— Я так понимаю, мы уже плывём к месту назначения?
— Да. Алрей и Маттика трое суток ждали твоего пробуждения, но так и не дождались. Я не стал входить с ними в контакт: незачем им знать, что помимо характера я обладаю ещё и разумом. В общем, вчера вечером они принесли тебя на этот унжак, и рано утром корабль покинул Матою. Сейчас где-то около полудня.
— Ага, — мысленно сказала я, чувствуя, как после полноценного восстановления организм начинает требовать дозаправки в виде еды и питья, — теперь бы пойти какой-нибудь закуской разжиться…
Как раз в этот момент дверь в каюту открылась, и в неё вошёл Алаэрто.
— Святой белый, очнулась, — радостно сказал дракон, — наконец-то!
После чего он выбежал и вернулся в сопровождении Маттики, которая тащила поднос с едой.
— Как же долго ты пробыла без сознания, — заботливо сказала Сестра, — мы с Алаэрто уже не знали, что и думать. Наверное, этот бестолковый алхимик с концентрацией зелья переборщил.
Благодарно кивнув ей, я приняла в своём гамаке более-менее устойчивое сидячее положение и накинулась на нехитрую снедь, состоявшую из солёного мяса и варёных яиц. Наконец, насытившись, я благодарно вернула поднос Маттике.
— Вот, держи, специально для тебя купили, — с улыбкой сказал мне Алаэрто, доставая стеклянную бутыль объёмом в два литра и отдавая её мне, — плыть нам ещё дня три, должно хватить. С питьём тут, сама понимаешь, проблемы. Или вода, или вино — вот то, что может храниться и не портиться сколько-нибудь значительное время.
— Три дня, — удивлённо подняла я брови, с наслаждением делая глоток персикового сока, — это не так уж и далеко.
— Ну а как же, — кивнула Маттика, — раз в десять лет Сёстры навещают могилу Иринии Эхо — дабы убедиться в том, что с ней всё в порядке. К сожалению, больше таких искусниц в магии перемещений у нас нет, поэтому группа сначала телепортируется в Матою, потом пешком идёт… немного на юго-запад где-то сутки, и уже оттуда прыгают к самой гробнице. Не знаю точно, меня ни разу не брали с собой.
— Ладно, — сказала я, убирая бутыль, — тогда сейчас мне не помешает подышать свежим воздухом. Да и с остальной командой Андрака познакомиться будет интересно.
Впрочем, команды как таковой было не очень много. Всего восемь человек, включая и самого капитана, который же исполнял роль рулевого. Ещё четверо мужчин, вероятно, помогали настраивать паруса, один сидел на верхней мачте в специально сделанной для этого корзине. Последние двое, как сказал Алаэрто, занимались едой.
— А… убирается кто? — недоуменно спросила я.
— По очереди. Или тот, кто плохо себя ведёт, — ответил с другого конца корабля капитан. Я позавидовала его слуху — вокруг плеск воды, над нами кричали немногочисленные чайки, да и разговаривала я не так, чтобы уж очень громко.