— Убиты все особенным оружием с удивительно острой режущей кромкой и широким изогнутым лезвием. Судя по характеру раны, — сообщил Крыс, — выглядит оно вот так: я набросал здесь, на пергаменте. Об этом оружии, точнее, о подобном ему сведений в библиотеках Роана и Бангалора почти не найти. Гораздо больше нам мог бы помочь ученый с Ходевена, да где ж ему там взяться? Короче, ритуальные ножи убийц Терея не имеют аналогов во всем мире, и вряд ли кто-то, не имеющий отношения к этому храму, мог купить их на ярмарке.
— Итак, причастность убийц Терея к этому делу можно считать доказанной? — уточнил одноглазый.
— Несомненно, маркиз.
— Это уже хорошо. Хоть куда-то продвинулись.
— Дальше, мы обнаружили, что Джой ан-Ноэллин, видимо, хотел отправить кому-то сообщение на случай своей внезапной смерти. И скорее всего отправил его. Голову я бы не прозакладывал, но вероятность существует, и довольно высокая.
— Почему вы так решили?
— У него в каюте видны следы борьбы: убийца напал на него в тот момент, когда он писал. Чернильница перевернута, большая часть содержимого ее пролилась на ковер. Правда, исписанного листа мы не нашли. Перо же осталось на столе и было свежеочиненным, но уже со следами пользования. Хорошее перо, не из тех, что пора выбрасывать или очинять заново, но и не целехонькое.
— Тогда почему вы не сочли, что убийца и похитил написанное Джоем письмо — это же просто напрашивается? — спросил Сивард.
— Не всегда верно то, что просто напрашивается, — хмыкнул Мыш. — Джой тоже так думал, вот почему ему удалось обвести своих убийц вокруг пальца. Во всяком случае, я надеюсь, что удалось.
— Мы перевернули все вверх дном, маркиз, — сказал Крыс, внимательно разглядывая какие-то свои записи, предыдущее перо, выброшенное под стол, расщеплено на конце, и в нем застряли мельчайшие волокна. Детальный их анализ подтверждает, что писали этим пером на хорошем пергаменте, а между тем в каюте Джоя ничего подобного не найдено. Теперь, маркиз, слушайте внимательно: следы чернил на обоих перьях одинаково свежие. Ими писали приблизительно в одно и то же время, но одно использовали до конца, а второе только-только начали.
— Думаю, убийцы прихватили послание с собой.
— Нет, — подал голос Мыш. — Такие улики слуги Терея с собой не таскают. Такие улики уничтожают тут же, на месте. Сжигают. Но мы не обнаружили пепла от сгоревшего пергамента, а мы все там переворошили, будьте уверены.
— Вот капитан Камилл утверждает, что «Летуха» была перевернута вверх дном, когда он ее обнаружил.
— Фигурально выражаясь, — поспешно сказал капитан.
— Мы заметили, — откликнулся Крыс. — И даже пришли к единодушному решению: убийцы искали что-то, особенно в капитанской каюте, и не нашли.
— А это-то из чего следует?
— Очень просто, когда разбросано и распотрошено абсолютно все, а не какая-то часть, больше шансов, что искомое не найдено. Так выворачивают ящики и сундуки в последний момент, без особой надежды на успех.
— Разумный довод, — согласился Сивард. — Полный погром — признак, что ничего не нашли.
— Зато мы нашли кое-что интересное.
Крыс-и-Мыш перевели взгляд на Камиллороя: тот сидел, открыв рот и затаив дыхание — участвовать в следствии ему явно нравилось.
— Джой ан-Ноэллин был богатым человеком и вино для себя и своей команды покупал самое лучшее, дорогое и в дорогих сосудах. Их никто не выбрасывал, маркиз. Пустые склянки так и лежат в трюме, в отдельном ящике. И целые стоят. Перед этим путешествием он купил три ящика вина — мы уже наводили справки. Три ящика по десять бутылок.
— Не много, — ввернул Камилл.
— Джой не любил, когда в море пили, — пояснил Сивард непринужденно. — Для этого команде давали специальные дни, но особо пристрастившихся к крепким напиткам на «Летуху» не пускали — работа ювелирная, и питухи ему были не нужны.
— Именно, — продолжил Крыс. — Мы посчитали. На ладье сейчас есть семнадцать пустых склянок и двенадцать полных. Итого двадцать девять. Тридцатая куда-то исчезла загадочным и таинственным образом, а одна из свечей в каюте капитана почти полностью сгорела.
— А это что доказывает? — изумился капитан Нарриньерри.
— Обычно в подсвечниках свечи сгорают равномерно, — пояснил Мыш терпеливо. — И в каюте Джоя две полусгоревшие свечи стоят там, где им и положено. А вот крохотный огарок валяется между столом и стенкой, его никто не заметил. Свечу израсходовали не на освещение, в этом я уверен.
— Уф-ф-ф, — только и нашел сил сказать капитан.
Но Мыш полез в какую-то коробку и выудил оттуда неравномерно оплавленный огарок с прицепленной к нему биркой.
— Вот, — протянул его Сиварду. — Глядите, маркиз.
Тот повертел в руках остатки дорогой свечки зеленого воска и кивнул задумчиво:
— Все верно, Крыс-и Мыш, все сходится.
— Да что сходится-то? — возмутился Камилл.
— Капитаном был — капитаном и останешься, — вздохнул Сивард. — Гляди, как оплавлена. Так держат, когда запечатывают письмо. Только для письма столько воска не нужно. Таким количеством пробки заливают.
— Может, он огарком запечатывал? — не сдавался капитан.